"the period of validity of the licence," auf Deutsch


the period of validity of the licence,die Gültigkeitsdauer der Lizenz,
Cat 1 - 1 -->

Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen

the period of validity of the certificate is 5 years (GOST-R was 3 years)Laufzeit des Zertifikats ist 5 Jahre (GOST-R war 3 Jahre)
the period of validity of the licences or of the authorisations;die Gültigkeitsdauer der Lizenzen oder Genehmigungen;
The period of validity of the import licence is hereby fixed at four months.Die Gültigkeit der Einfuhrgenehmigung beträgt vier Monate.
the period of validity of the authorisation given to the imprest administrator by the accounting officer;Geltungsdauer der dem Zahlstellenverwalter vom Rechnungsführer erteilten Vollmacht;
The Competent Authority shall specify the period of validity of the DAAD.Die zuständige Behörde legt die Gültigkeitsdauer des DAAD fest.
the period of validity of the surveillance document is hereby fixed at four months,wird die Geltungsdauer des Überwachungsdokuments auf vier Monate festgesetzt;
The notice may be amended during the period of validity of the standing invitation to tender.Die Ausschreibungsbekanntmachung kann während der Gültigkeitsdauer der Dauerausschreibung geändert werden.
The period of validity of export licences shall not exceed 12 months from the date of issue.Die Gültigkeitsdauer einer Ausfuhrgenehmigung beträgt höchstens zwölf Monate ab dem Ausstellungsdatum.
the period of validity of the written consent shall be for a period of 10 years;Die schriftliche Zustimmung ist für eine Gültigkeitsdauer von 10 Jahren zu erteilen.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->