together with | mitsamt |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
together with one or more of the following products where appropriate: | sowie gegebenenfalls eines oder mehrere der nachstehenden Erzeugnisse: |
Together with information regarding any involvement (provided with due respect for confidentiality duties). | Zusammen mit Angaben über etwaige Beteiligungen (unter gebührender Berücksichtigung von Geheimhaltungspflichten). |
working together with the customer builds trust | Zusammenarbeit mit dem Kunden ist Vertrauenssache |
Frequency of getting together with friends | Häufigkeit der Treffen mit Freunden |
YES, together with registration number(s). | JA, zusammen mit der (den) Registrierungsnummer(n). |
being autoclaved in a container together with diluents. | durch Autoklavierung in einem Gefäß mit Verdünnungsmitteln. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Article 16 (keeping an applicant together with a dependent relative) | Artikel 16 (Verfahren in Bezug auf abhängige Familienangehörige) |
It shall be forwarded to members together with the draft agenda. | Er wird den Mitgliedern zusammen mit dem Entwurf der Tagesordnung übermittelt. |
E only issued together with another category. | Führerscheine der Klasse E werden ausschließlich in Kombination mit Führerscheinen einer anderen Klasse ausgestellt. |
interest charges are paid together with the repayments of the capital; | die Zinszahlungen zusammen mit den Tilgungszahlungen erfolgen, |
It shall be forwarded to members together with the convening notice. | Sie wird den Mitgliedern zusammen mit der Einberufung übermittelt. |