without being damaged | ohne beschädigt zu werden |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
our delivery conditions are also valid if we still supply the purchaser without reservation. while being aware of conflicts with or deviations from our delivery conditions in the purchaser’s conditions | unsere Lieferbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren Lieferbedingungen abweichender Bedingungen des Bestellers die Lieferung an den Besteller vorbehaltlos ausführen |
our general terms and conditions are also valid if we still supply the purchaser without reservation. while being aware of conflicts with or deviations from our delivery conditions in the purchaser’s conditions | unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren Allgemeine Geschäftsbedingungen abweichender Bedingungen des Bestellers die Lieferung an den Besteller vorbehaltlos ausführen |
The agri-environment commitment shall cease without reimbursement being required. | Die Agrarumweltverpflichtung erlischt, ohne dass eine Rückzahlung gefordert wird. |
Such authorisation shall be granted without a fee being charged to the producers. | Diese Genehmigung wird erteilt, ohne dass den Erzeugern eine Gebühr auferlegt wird. |
In respect of the second year of cultivation, payment may be made without security being lodged. | Im zweiten Anbaujahr ist für die Zahlung der Beihilfe keine Sicherheitsleistung erforderlich. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
In some cases the reuse of data will take place without a licence being agreed. | In einigen Fällen werden Daten weiterverwendet werden, ohne dass eine Lizenz vereinbart wird. |
where the measure was ordered without the defendant being summoned to appear, proof of service of the judgment. | wenn die Maßnahme ohne Vorladung des Beklagten angeordnet wurde, den Nachweis der Zustellung der Entscheidung. |
Any such proof shall be mutually recognised by the Member States and Cape Verde without any further investigation being required. | Die Mitgliedstaaten und Kap Verde erkennen diese Beweismittel gegenseitig an, ohne dass weitere Nachforschungen erforderlich sind. |
Otherwise duties would harm certain ‘specialised’ importers without them being able to source from Union producers. | Andernfalls würden die Zölle bestimmten „spezialisierten“ Einführern schaden, ohne dass diese ihre Waren von Unionsherstellern beziehen könnten. |
if the pump is run without a water supply it will be damaged and generates less vacuum | wird die Pumpe ohne Wasserzufuhr betrieben, wird sie zerstört und es wird weniger Vakuum erzeugt |