fixation du dispositif de serrage | Spannmittelaufnahme |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Avant le démontage de la fixation du moyeu de roue, protéger le véhicule contre tout déplacement (dispositif de centrage, frein à main). | Vor Demontage der Radnabenfixierung das Fahrzeug gegen Verrutschen oder Wegrollen sichern (Zentriereinrichtung, Handbremse). |
Avant le montage de la fixation du moyeu de roue, protéger le véhicule contre tout déplacement (dispositif de centrage, frein à main). | Vor Montage der Radnabenfixierung das Fahrzeug gegen Verrutschen oder Wegrollen sichern (Zentriereinrichtung, Handbremse). |
fixation à l'aide du kit de serrage | Sichern durch das Spannset |
Fixation du patin et du rail au moyen de plaques de serrage | Sicherung von Laufwagen und Schiene mittels Anpressplatten |
La fixation du tendeur de cercueil par rotation et abaissement simultané du levier de serrage vers le bas. | Fixierung des Sargspanners durch Drehen und gleichzeitigem nach unten Drücken des Spannhebels. |
à l’aide du mandrin de machine, presser le boulon de fixation vers l’arrière et dégager le rail de serrage arrière de la toile de base en tirant ver le centre du canal pour le sortir des pinces de maintien de l'arbre de serrage arrière. | Mit Hilfe des Maschinendorns den Sicherungsbolzen nach unten drücken und hintere Spannschiene des Grundtuchs durch Zug Richtung Kanalmitte aus den Halteklauen der hinteren Spannwelle lösen. |
à l’aide du mandrin de machine, presser le boulon de fixation vers le bas et dégager le rail de serrage avant de la toile de base en tirant vers le centre du canal pour le sortir des pinces de maintien de l'arbre de serrage avant. | Mit Hilfe des Maschinendorns den Sicherungsbolzen nach unten drücken und vordere Spannschiene des Grundtuchs durch Druck Richtung Kanalmitte aus den Halteklauen der vorderen Spannwelle lösen. |
configuration du dispositif de serrage | Einrichten der Spannvorrichtung |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
auparavant il fallait saisir une valeur en chiffres pour le déplacement du dispositif de serrage | früher musste bei der Spannerverschiebung ein Zahlenwert eingegeben werden |
la construction compacte permet une configuration peu encombrante du dispositif de serrage. | kompakte Konstruktion ermöglicht platzsparende Gestaltung der Spannvorrichtung |
course du dispositif de serrage d'outil | Verstellweg der Werkzeug-Spanneinrichtung |
les longueurs / diamètres à mesurer sont préréglés à l'aide du dispositif de serrage manuel | Die zu messende Länge/Drm wird mit der Handklemmung voreingestellt |
Les techniciens ont du développer des solutions innovantes également pour le déplacement du dispositif de serrage. | Auch für die Spannerverschiebung mussten Techniker innovative Lösungen entwickeln. |
Caractéristiques particulières du dispositif de serrage | Besondere Merkmale des Klemmelementes |
Auparavant il fallait saisir une valeur en chiffres pour le déplacement du dispositif de serrage. | Früher musste bei der Spannerverschiebung ein Zahlenwert eingegeben werden. |
Après un nombre déterminé de coupes à la scie, la position du dispositif de serrage servant au sciage est scannée. | Nach einer festgelegten Anzahl von Sägeschnitten wird die Stellung des Spezial-Spanners, durch den gesägt wird, gescannt. |