hauteur du dos | Rückenhöhe |
|
Beispieltexte mit "hauteur du dos"
|
---|
graduation intégrée pour le réglage individuel en hauteur du dossier | integrierte Skale zur individuellen Höhenverstellung der Rückenlehne |
Sièges avant avec réglage électrique de la hauteur, du dossier et de l’inclinaison des assises ; siège conducteur avec support lombaire mécanique | Vordersitze mit elektrischer Höhen-, Lehnen- und Sitzkissen-Neigungseinstellung; Fahrersitz mit mechanischer Lordosenstütze |
L'épaisseur de couche (hauteur de niveau du puits) doit être connue pour doser la concentration d'un soluté absorbant. | Um die Konzentration eines absorbierenden Stoffes zu bestimmen, muss die Schichtdicke (= Füllstandshöhe im Well) bekannt sein. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
hauteur du panier | Korbhöhe |
hauteur du plat | Abflachungshöhe |
hauteur du pied | Fußhöhe |
hauteur du pied | Höhe des Fußes |
hauteur du corps | Höhe des Körpers |
hauteur du bâti | Höhe des Ständers |
hauteur du socle | Sockelhöhe |
hauteur du moyeu | Nabenhöhe |
tiroirs hauteur360 mmpourdossierssuspendus | Schublade 360 mmfür Hänge-registraturgeeignet |
|
garniture pour classeurs suspendus sans dossiers | Hängeregistratureinsatzohne Mappen |
personne en charge du dossier | Sachbearbeiter |
temporisation du dosage | Dosierverzögerung |
Démontage du dossier / Dismantling covering backrest | Lehnenausbau / Dismantling covering backrest |
un résumé du dossier technique; | eine Zusammenfassung der technischen Unterlagen. |
Position du dossier des sièges avant | Stellung der Rückenlehnen der Vordersitze |
la date de réception du dossier de plainte; | das Datum des Eingangs der Beschwerdeakte, |
les déclarations, comptes rendus et dossiers à fournir; | die vorzulegenden Erklärungen, Berichte und Aufzeichnungen; |
du dosage des oligo-éléments dans la ration journalière; | der Ausgewogenheit der Tagesration in Bezug auf Spurenelemente; |