modèles | Ausführungen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
autres modèles | Bezeichnung weitere Gehäusevarianten |
petits modèles | kleine Ausführung |
modèles et informations | mustern und Informationen |
tous les modèles | alle Modelle |
types et modèles | Bauformen und Ausführungen |
nombre de modèles | Anzahl der Vergleichsmuster |
les portes modèles | die Vorzeigestücke |
répertoire des modèles | Vorlagenverzeichnis |
tous modèles d'étau | Alle Schraubstockmodelle |
modèles mobiles ou fixes | Mobile oder stationäreAusführungen |
modèles spéciaux sur demande | Sondergrößen auf Anfrage |
modèles de pipettes jaugées : | Vollpipetten-Ausführungen |
modèles spéciaux et hors série | Sonder- und Spezialausführungen |
modèles à fond nervuré sur demande | Modelle mit Rippenboden auf Anfrage |
Modèles de disques de frein (exemples) | Arten der Ausführung von Bremsscheiben (Beispiele) |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Modèles spéciaux jusqu’à 250°C max. | Sonderausführung bis max. 250°C |
fer de rechange pour les anciens modèles | Ersatzhobeleisen für die alte Ausführung |
Cette série est disponible en 4 modèles. | Diese Baureihe steht in 4 Baugrößen zur Verfügung. |
À cette fin, la Commission devrait fournir des modèles. | Die Kommission sollte für diese Mitteilungen Muster bereitstellen. |
glissières à extension totale et partielle en sept modèles | Voll- und Teilauszüge in sieben Baureihen |
mémoire pouvant contenir jusqu'à 18 étiquettes et 9 modèles | Etikettenspeicher für bis zu 18 Etiketten und 9 Formatvorlagen |
Moules; châssis de moulage pour la fonderie; carcasses; modèles | Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle |
logiciel versatile pour l'interprétation des données et calculs de modèles | vielseitige Software für Dateninterpretation und Modellberechnungen |
autres modèles sur demande | Weitere Ausführungen auf Anfrage |
différents modèles de fond | verschiedene Bodenausführungen |
autres modèles disponibles rapidement | Andere Ausführungen sind kurzfristig lieferbar |
autres modèles disponibles rapidement | Weitere Ausführungen sind kurzfristig lieferbar |
autres dimensions et modèles sur demande | Weitere Größen und Ausführungen auf Anfrage |
autres modèles et réalisations sur demande | andere Modelle und Ausführungen auf Anfrage |
différents modèles de véhicules funéraires | verschiedene Bestattungswagenmodelle |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
modèles avec queue ABS 50 disponible rapidement | Ausführungen in ABS 50 Schaft kurzfrsitig lieferbar |
modèles pour lesquels Φutile < 1300 lumens: Préf | Für Modelle mit Φuse < 1300 Lumen: Pref |
modèles spéciaux et dispositifs de mesure en granit naturel | Sonderausführungen und Messeinrichtungen aus Natur-Hartgestein |
modèles industriels haut de gamme pour une utilisation universelle | Hochwertige Industrietaschenlampen für den universellen Einsatz |
modèles pour l'essai de linéarité et l'étalonnage automatique de la température | Vorlagen für Linearitätsprüfung und automatische Temperaturkalibrierung |
Modèles valables de collecte des données relatives aux investissements de portefeuille | Gültige Modelle für die Datenerhebung im Bereich Wertpapieranlagen |
Modèles de passeports pour les mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets | Musterausweise für die Verbringung von Hunden, Katzen oder Frettchen zu anderen als Handelszwecken |
plates-formes de pesée multi-modèles | Plattformwaagen Multimodell |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Logiciel versatile pour l'interprétation des données et calculs de modèles | Vielseitige Software für Dateninterpretation und Modellberechnungen |
La gamme comprend les modèles suivants | Die Baureihe umfasst folgende Modellvarianten |
Autorisation d'utiliser des modèles internes | Erlaubnis zur Verwendung interner Modelle |
les modèles inscrits en gras sont conseillés. | empfohlen wird die fettgedruckte Ausblaspistole. |
grand champ visuel comparé aux modèles traditionnels | Gegenüber konventioneller Bauart großes Sichtfeld |
les modèles d’emballages spéciaux (couleur, forme); | spezielle Gestaltung der Verpackung (Farbe, Form); |
palpeurs disponibles dans différents modèles et tailles | Taster in verschiedenen Größen und Ausführungen |
autres modèles, mêmes flexibles, disponibles sur demande | Andere, auch flexible Ausführungen, auf Anfrage lieferbar |