tous les modèles | alle Modelle |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
tous les modèles d'établi peuvent aussi être livrés avec tablette en retrait pour un travail en position assise | alle Werkbank-Modelle sind auch mit zurückgesetztem Ablageboden für sitzende Arbeitsweise lieferbar |
tous les modèles sont munies de portes et verrouillables par une poignée tournante avec serrure à cylindre | Alle Modelle mit Türen durch Drehgriff mit Stiftzylinderschloss verschließbar |
tous les modèles sont acceptés comme bagages à main dans les avions | Alle Modelle sind als Handgepäck im Flugzeug zugelassen |
tous les modèles sont acceptés comme bagage à main dans les avions | Als Handgepäck im Flugzeug zugelassen |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
supports universels pour tous les modèles et tailles d'étaux | Univ -Spannunterlagen |
supports universels pour tous les modèles et tailles d'étaux | Universelle Unterlage für alle Schraubstockmodelle und -größen |
Sur tous les modèles permettant une course bilatérale, il ne faut pas oublier que la position de l'élément intermédiaire n'est définie qu'en l'état sorti. | Bei allen Ausführungen, die beidseitigen Hub ermöglichen, ist zu beachten, dass die Position des Zwischenelementes nur im ausgefahrenen Zustand definiert ist. |
Tous les éléments significatifs de leurs modèles internes, de leur processus de modélisation et de la validation sont consignés par écrit. | Alle wesentlichen Komponenten der internen Modelle sowie die Modellentwicklung und -validierung werden dokumentiert. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
tous les passages | alle Durchläufe |
tous les autres | alle anderen |
tous les attributs | alle Merkmale |
tous les prix en | alle Preise in |
tous les produits | alle Produkte |
tous les s | alle Seminare im Überblick |
tous les accès | alle Zugriffe |
tous les mois | monatlich |
tous les jours | täglich |
tous modèles d'étau | Alle Schraubstockmodelle |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
pour les modèles à base de x, la remise maximale est de 10 % | für die x-basierten Modelle gilt ein maximaler Rabatt von 10% |
les modèles inscrits en gras sont conseillés. | empfohlen wird die fettgedruckte Ausblaspistole. |
fer de rechange pour les anciens modèles | Ersatzhobeleisen für die alte Ausführung |
palpeurs disponibles dans différents modèles et tailles | Taster in verschiedenen Größen und Ausführungen |
demandez le questionnaire pour les modèles spéciaux | Verlangen Sie den Fragebogen für Sonderausführungen |
La gamme comprend les modèles suivants | Die Baureihe umfasst folgende Modellvarianten |
les portes modèles | die Vorzeigestücke |
les modèles de documents et les modalités de transmission; | Dokumentenmuster und Übermittlungsformat; |
les modèles d’emballages spéciaux (couleur, forme); | spezielle Gestaltung der Verpackung (Farbe, Form); |