nécessaire en plus | zusätzlich erforderlich |
|
Beispieltexte mit "nécessaire en plus"
|
---|
La grande capacité de notre stock vous assure la disponibilité la plus rapide de nos produits, si nécessaire pour les produits standards en l'espace de 24 heures ou plus rapidement. | Ein umfangreiches Lager sichert Ihnen schnellste Verfügbarkeit unserer Produkte, wenn nötig für Standardprodukte innerhalb 24 Stunden oder schneller. |
Dénomination géographique officielle de ce condominium, si nécessaire en plusieurs langues. | Amtliche geografische Bezeichnung des Kondominiums, bei Bedarf in mehreren Sprachen. |
Dénomination géographique nationale officielle de l'unité administrative, si nécessaire en plusieurs langues. | Amtliche nationale geografische Bezeichnung der Verwaltungseinheit, bei Bedarf in mehreren Sprachen. |
Cette ventilation est nécessaire pour obtenir des statistiques plus cohérentes. | Diese Untergliederung ist im Interesse einer verbesserten Kohärenz der Statistik erforderlich. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
il n'est pas nécessaire de commuter entre x et y | kein Umschalten zwischen x und y |
mise à zéro uniquement nécessaire après changement de pile | Nullen nur nachBatteriewechsel erforderlich |
Vider, si nécessaire, le récipient à déchets. | Schmutzbehälter bei Bedarf entleeren. |
Contrôler le niveau d’huile et, si nécessaire, en ajouter | Öler überprüfen ggf. Öl nachfüllen |
Si nécessaire ils peuvent y être traités de nouveau. | Falls nötig könnten sie dort weiter bearbeitet werden. |
Un mot de passe est nécessaire pour parvenir au menu. | Um in das Menü zu gelangen, ist ein Passwort einzugeben. |
aux structures nécessaires au fonctionnement du réseau; | die zum Betrieb des Netzwerks erforderlichen Strukturen, |
Si nécessaire, ces réformes seront encore renforcées; | Falls erforderlich werden die Reformen weiter gestärkt; |
Il est donc nécessaire d'actualiser ces références. | Es ist deshalb nötig, diese Bezugnahmen zu aktualisieren. |
Les conditions de charge peuvent rendre nécessaire des intervalles de contrôle plus courts. | Die Einsatzbedingungen können kürzere Prüfintervalle erforderlich machen. |
Ceci est particulièrement nécessaire dans le cas de plusieurs positions intermédiaires. | Dies ist besonders bei mehreren Zwischen-positionen notwendig. |
Si nécessaire, l'évaluation à mi-parcours est mise à jour au plus tard le 31 décembre 2005. | Gegebenfalls ist bis 31. Dezember 2005 eine überarbeitete Fassung der Halbzeitbewertung vorzulegen. |
|
Il n’a donc pas été nécessaire d’analyser plus en détail ce régime dans le cadre de la présente enquête. | Eine eingehendere Analyse dieser Regelung im Rahmen dieser Untersuchung erübrigte sich daher. |
Il n’a donc pas été nécessaire d’analyser plus en détail ce régime dans le cadre de la présente enquête. | Eine eingehendere Analyse dieser Regelungen war für diese Untersuchung somit nicht erforderlich. |
Un groupe politique est dissous lorsque le nombre de membres nécessaire à sa constitution n’est plus atteint. | Eine Fraktion ist aufgelöst, wenn die für ihre Bildung erforderliche Mitgliederzahl unterschritten wird. |
encore plus convivial | noch bedienerfreundlicher |
encore plus pour le même argent | einfach mehr fürs Geld |
mandrin d'entraînement SDS-plus | Aufnahmeschaft SDS-plus |
référence plus petites | Kleinere Größen |
attachement SDS-plus | SDS-plus-Aufnahme |
en plus | Zusätzlich |
en plus sacoche en cuir | Zusätzlich Ledertasche |
rend l'établi plus stable | Zusätzliche Stabilisierung |
nécessite 1 ml en plus | benötigt 1 mL zusätzlich |