poids unitaire min | Stückgewicht min |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
poids unitaire | Stück-Gewicht |
d’un poids unitaire n’excédant pas 1 kg | mit einem Einzelgewicht von höchstens 1 kg |
d’un poids unitaire excédant 1 kg | mit einem Einzelgewicht von mehr als 1 kg |
d'un poids unitaire n'excédant pas 100 kg | mit einem Gewicht von 100 kg oder weniger |
Cuirs et peaux bruts entiers, d'un poids unitaire excédant 16 kg | ganze Häute und Felle, mit einem Stückgewicht von mehr als 16 kg |
poids minimum | Mindestgewicht |
poids minimum d'une pièce lors du comptage | Mindeststückgewicht bei Stückzählung |
Le poids doit avoir diminué de 100 à 150 g. | Das Gewicht soll sich um 100 bis 150 g verringert haben. |
calibre exprimé par les poids minimal et maximal des fruits, | Größe, ausgedrückt durch das Mindest- und Höchstgewicht, |
|
contenant en poids 45 % ou plus d'alumine (Al2O3) | mit einem Gehalt an Tonerde (Al2O3) von 45 GHT oder mehr |
contenant en poids moins de 45 % d'alumine (Al2O3) | mit einem Gehalt an Tonerde (Al2O3) von weniger als 45 GHT |
calibre (en cas de calibrage) exprimé par les poids minimal et maximal, | Größe (falls nach Größen sortiert ist), ausgedrückt durch das Mindest- und Höchstgewicht, |
Truies ayant mis bas au moins une fois et d'un poids minimal de 160 kg | Sauen mit einem Gewicht von 160 kg oder mehr, die mindestens einmal geferkelt haben |
contenant en poids plus de 7 % mais moins de 45 % d'alumine (Al2O3) | mit einem Gehalt an Tonerde (Al2O3) von mehr als 7, jedoch weniger als 45 GHT |
Calcul des taux unitaires pour services terminaux | Berechnung der An- und Abfluggebührensätze |
Les prix de vente unitaires de l’industrie de l’Union ont diminué de 13 % entre 2008 et la PER. | Die Verkaufsstückpreise des Wirtschaftszweigs der Union verringerten sich zwischen 2008 und dem UZÜ um 13 %. |
Dans ces cas, la valeur unitaire minimale est fixée à un niveau permettant de respecter ce seuil. | In diesen Fällen wird der Einheitswert mindestens so hoch festgesetzt, dass dieser Schwellenwert nicht überschritten wird. |
Les coûts unitaires, du fait des coûts fixes élevés des investissements nécessaires, augmentent rapidement au fur et à mesure que la densité de la population diminue. | Wegen der hohen Fixkosten, die bei den Investitionen anfallen, steigen die Stückkosten umgekehrt proportional zur Bevölkerungsdichte stark an. |