point d’arrêt final simple | einfacher Endriegel |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Point d’arrêt final simple / double / arrêt | Endriegel Einfach / Doppelt / Aus |
Pour quelques processus de couture il serait désirable que l’aimant de point d’arrêt en point d’arrêt final simple ne soit désactivé qu’après l’action de la coupe. | Es ist bei manchen Nähvorgängen erwünscht, dass beim einfachen Endriegel der Riegelmagnet erst nach dem Abschneidevorgang ausgeschaltet wird. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
point d’arrêt final double | doppelter Endriegel |
point d’arrêt final double avec rectification des points | doppelter Endriegel mit Stichbildkorrektur |
point d’arrêt final | Endriegel |
vitesse de point d’arrêt final | Endriegeldrehzahl |
point d’arrêt d’ornement final | Endzierstichriegel |
comptage de points pour le point d’arrêt final | Stichzählung für Endriegel |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Répétition du point d’arrêt final double | Wiederholung des doppelten Endriegels |
Point d’arrêt final double avec rectification des points | Doppelter Endriegel mit Stichbildkorrektur |
point d’arrêt initial simple | einfacher Anfangsriegel |
Point d’arrêt initial simple / double / arrêt | Anfangsriegel Einfach / Doppelt / Aus |
La libération de la vitesse lors du point d’arrêt initial simple et double peut être influencée par le paramètre 200. | Beim einfachen und doppelten Anfangsriegel kann die Drehzahlfreigabe mit Parameter 200 beeinflusst werden. |