réservoir de réactif | Reagenzreservoir |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Réservoir de réactif et système de dosage | Reagensbehälter und Dosiersystem |
Réservoir de réactif et système de dosage chauffés/non chauffés (voir paragraphe 2.4 de l’annexe 11 du règlement no 49 de la CEE-ONU)» | Reagensbehälter und –zufuhrsystem beheizt/unbeheizt (siehe Anhang 11 Absatz 2.4 der UNECE-Regelung Nr. 49)“ |
L’alerte visuelle affiche un message indiquant que le niveau du réservoir de réactif est bas. | Das optische Signal muss mit einem Warnhinweis anzeigen, dass der Reagensfüllstand niedrig ist. |
Le système d’incitation est conçu de sorte à garantir que le véhicule ne puisse pas fonctionner avec un réservoir de réactif vide. | Dieses Aufforderungssystem muss so konzipiert sein, dass es den Betrieb des Fahrzeugs mit leerem Reagensbehälter unmöglich macht. |
En outre, les conséquences du fait d’ignorer le système d’alerte et de ne pas recharger le réservoir de réactif sont expliquées. | Zudem ist zu erklären, welche Folgen es hat, wenn das Warnsystem ignoriert und das Reagens nicht nachgefüllt wird. |
Le système d’alerte augmente en intensité au fur et à mesure de l’épuisement du réservoir de réactif. | Das Warnsystem muss mit sinkendem Füllstand das Signal verstärken. |
Il ne peut pas être désactivé avant la recharge du réservoir de réactif. | Das System darf sich erst dann abschalten lassen, wenn das Reagens nachgefüllt worden ist. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
réservoir de carburant | Energiespeicher |
réservoir de compensation | Ausgleichsbehälter |
réservoir de réfrigérant | Kühlschmierstoff-Reservoir |
réservoir de rechange en plastique | Kunststoff-Farbbecher als Ersatz |
réservoir de pression | Drucktank |
réservoir de rinçage | Spülbehälter |
réservoir de trop-plein | Überlaufgefäß |
réservoir de carburant vie | Kraftstofftank leer |
réservoir de carburant | Kraftstofftank |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Une alerte explicite doit être affichée (par exemple, par des messages demandant de recharger le réservoir d’urée/AdBlue/réactif). | Dann muss ein deutlicher Warnhinweis angezeigt werden (z. B. „Harnstoff nachfüllen“, „AdBlue nachfüllen“, oder „Reagens nachfüllen“). |
aucun ajout de réactifs - l'échantillon n'est pas altéré | kein Zusatz von Reagenzien - Probe bleibt unverändert |
eviter les éclaboussures de réactif | Verspritzen von Reagenz vermeiden |
utilisation de réactifs gazeux | Verwendung gasförmiger Reagenzien |
fabricants de réactif | Reagenzienhersteller |
flacons de réactifs | Reagenzienflaschen |
Eviter les éclaboussures de réactif ! | Verspritzen von Reagenz vermeiden! |
Aucun ajout de réactifs — l'échantillon n'est pas altéré | Kein Zusatz von Reagenzien — Probe bleibt unverändert |
le niveau de réactif dans le réservoir embarqué; | der Füllstand des Reagensbehälters, |