raccords avec taraudage | Kupplungen mit Innengewinde |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
raccords avec filetage | Kupplungen mit Außengewinde |
raccords avec raccord pour tuyau | Kupplungen mit Schlauchanschluss |
raccords tubulaires avec filetage | Schlauchanschlüsse mit Außeng. |
pour cames et raccords avec six pans | Für Nippel mit Sechskant und Nocken |
Raccords par vis et écrous avec peinture de marquage de vis | Schrauben- und Mutterverbindungen mit Schraubenmarkierungslack |
Raccords de pression pour tubes métalliques avec un diamètre extérieur de 1/4" | Druckanschlüsse für Metallrohre mit 1/4" Außendurchmesser |
Les raccords par vis suivants sont freinés avec de la peinture de marquage de vis | Folgende Schraubenverbindungen sind mit Schraubenmarkierungslack gesichert |
Toujours serrer tous les raccords par vis avec le couple de serrage prescrit ! | Saemtliche Schraubenverbindungen immer mit vorgeschriebenem Anzugsdrehmoment anziehen! |
Desserrer les raccords enfichables – déverrouiller le connecteur avec le levier gris. | Steckverbindungen lösen – dabei Stecker mit grauem Hebel entsichern. |
|
table d'appui en granit avec taraudages m8 x 1,25 | Auflagetisch aus Hartgestein mit Gewindebohrungen M8 x 1,25 |
à l'unité avec taraudage m 6 x 0,75 | einzeln mit Einschraubgewinde M 6 x 0,75 |
pied magnétique avec taraudage M10 | Magnetfuß mit Aufnahmegewinde M10 |
avec taraudage pour dispositif de levage à fil | mit Gewindebohrung für Drahtabhebung |
aimant plat avec taraudage (samarium-cobalt) | Flachgreifermagnet mit Gewinde (Samarium-Kobalt) |
hauteur totale avec taraudage | Gesamthöhe mit Gewinde |
avant-trou avec taraudage | Gewinde-Kernlochbohren |
avec pilote pour avant-trous de taraudage | mit Zapfen für Gewindekernloch |
fraise avec pilote pouravant-trou de taraudage | Senker mit Zapfen fürGewinde-Kernloch |