État de la mesure d’alcool | Messstatus für die Alkoholmessung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
état de la mesure | Messstatus |
État de la mesure de densimétrie | Messstatus für die Dichtemessung |
État de la mesure de couleur | Messstatus für die Farbmessung |
État de la mesure de pH | Messstatus für die pH-Messung |
Cette ligne d’état affiche des informations sur l’état de la mesure de densimétrie. | In der Statuszeile werden Informationen über den aktuellen Messstatus der Dichtemessung angezeigt. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
État de l’AELE dans lequel le projet ou la mesure bénéficiant de l’aide est réalisé: | EFTA-Staat, in dem das geförderte Vorhaben/die geförderte Maßnahme durchgeführt wird: |
Les États de l’EEE mettent en œuvre un large éventail de mesures de soutien à la production audiovisuelle de films et de programmes de télévision. | Die EWR-Staaten unterstützen die audiovisuelle Produktion von Filmen und Fernsehprogrammen mit einem breiten Spektrum von Maßnahmen. |
Dans cette situation, plusieurs États membres ont demandé à la Commission de prendre des mesures urgentes pour surmonter ces difficultés. | Angesichts dieser Lage haben mehrere Mitgliedstaaten die Kommission gebeten, dringliche Maßnahmen zu treffen, um diesen Schwierigkeiten zu begegnen. |
Les États membres informent la Commission de la manière dont ils appliquent toute mesure introduite au titre du présent article. | Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission mit, wie sie die Maßnahmen, die sie nach diesem Artikel getroffen haben, anwenden. |
Comme le résultat est en dehors de la plage de mesure, il ne peut s’agir que d’une estimation du degré d’alcool. | Da das Ergebnis nicht im gültigen Messbereich liegt, sollte es nur als Abschätzung des wahren Alkoholgehaltes verwendet werden. |