éléments de fixation | Befestigungselemente |
éléments de fixation | Fixier-Elemente |
|
Beispieltexte mit "éléments de fixation"
|
---|
Certains aspects de la détermination du dumping dans les enquêtes sur les éléments de fixation | Bestimmte Aspekte der Dumpingermittlung in den Untersuchungen über Verbindungselemente |
les éléments de fixation comme les chevilles, les armatures et les vis | Befestigungselemente wie Dübel, Anker und Schrauben |
Les éléments de fixation comme les chevilles à frapper, les armatures et les vis | Befestigungselemente wie Einschlaganker, Anker und Schrauben |
Avant l'utilisation, vérifier si tous les éléments de fixation sont serrés correctement. | Kontrollieren Sie vor dem Betrieb die Maschine, dass alle Befestigungselemente ordnungsgemäß festgezogen sind. |
N'utiliser que des éléments de fixation approuvés par le fabricant (vis, écrous, étriers de serrage, leviers de blocage, etc.). | Nur herstellerseitig genehmigte Verbindungselemente (Schrauben, Muttern, Spannbügel, Arretierhebel etc.) einsetzen. |
|
Avant la mise en marche, vérifier si tous les éléments de fixation externes sont serrés correctement. | Kontrollieren Sie vor der Inbetriebsetzung der Maschine, dass alle externen Befestigungselemente ordnungsgemäß festgezogen sind. |
la présence de chrome VI dans le revêtement des éléments de fixation standard; | Vorhandensein von Chrom (VI) in der Beschichtung der Standardverbindungselemente, |
Les ajustements du prix à l’exportation ont été opérés afin de supprimer la différence de prix lorsque du chrome VI était ajouté au revêtement des éléments de fixation concernés. | Der Ausfuhrpreis wurde berichtigt, um den Preisunterschied zu beseitigen, wenn die Beschichtung der betroffenen Verbindungselemente Chrom (VI) enthielt. |
Modification des éléments en aluminium existants sur le système de câbles de fixation | Änderung der vorhandenen Aluminium Stufenelementen auf Spannseilsystem |
Caractéristiques du DPL (dimensions et éléments de fixation): … | Merkmale der seitlichen Schutzeinrichtung (Abmessungen und ihre Verbindungen): … |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
éléments de réglage | Einstellelemente |
éléments de serrage | Spannelemente |
éléments de commande | Bedienelemente |
éléments de levage | Hebeteile |
Éléments de machines | Maschinenelemente |
vis de fixation | Befestigungsschrauben |
|
kit de fixation | Befestigungssatz |
vis de fixation | Befestigungsschraube |
axe de fixation | Einspannschaft |
kit de fixation | Befestigungsset |
axe de fixation | Verbindungsbolzen |
vis de fixation | Fixierschraube |