Article 5, troisième paragraphe | Artikel 5 dritter Absatz |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
les activités de coordination liées à la réalisation des objectifs spécifiques relevant de l'article 2, paragraphe 5, deuxième et troisième alinéas. | Koordinierungstätigkeiten in Zusammenhang mit der Erreichung der spezifischen Ziele gemäß Artikel 2 Absatz 5Unterabsätze 2 und 3. |
Procédure dans les cas relevant de l’article 5, paragraphe 4, point a) | Verfahren nach Artikel 5 Absatz 4 Buchstabe a |
Procédure dans les cas relevant de l’article 5, paragraphe 4, point c) | Verfahren nach Artikel 5 Absatz 4 Buchstabe c |
L’article 35, paragraphe 3, et l’article 36 s’appliquent mutatis mutandis. | Artikel 35 Absatz 3 und Artikel 36 gelten entsprechend. |
du principe de cofinancement visé à l'article 125, paragraphe 3; | dem Grundsatz der Kofinanzierung nach Artikel 125 Absatz 3; |
du principe de non-profit visé à l'article 125, paragraphe 4; | dem Grundsatz des Gewinnsverbots nach Artikel 125 Absatz 4; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
À l'article 5, paragraphe 1, le point suivant est ajouté: | In Artikel 5 Absatz 1 wird folgender Buchstabe angefügt: |
Procédure de l’article 25, paragraphe 1, de la convention de Schengen | Verfahren nach Artikel 25 Absatz 1 des Schengener Übereinkommens |
le paiement n'enfreindrait pas l'article 5, paragraphe 2; et | die Zahlung nicht gegen Artikel 5 Absatz 2 verstößt und |
À cet égard, l'article 5, paragraphe 4, dudit règlement devrait s'appliquer. | In diesem Zusammenhang sollte Artikel 5 Absatz 4 jener Verordnung gelten. |
L’article 4, paragraphe 2, troisième et quatrième alinéas, s’applique aux articles visés aux paragraphes 1 et 2. | Artikel 4 Absatz 2 Unterabsätze 3 und 4 finden auf Artikel gemäß den Nummern 1 und 2 Anwendung. |