Contrôles de conditionnalité | Kontrolle der Cross-Compliance |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Les informations incluent des données relatives aux inspections annuelles, aux contrôles administratifs, aux contrôles agricoles dans le contexte de la conditionnalité, ainsi que les statistiques relatives aux infractions. | Angaben umfassen Daten über die jährlichen Agrarinspektionen, Verwaltungskontrollen, Inspektionen im Rahmen von Cross-Compliance-Regelungen und Statistiken über Verstöße. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
contrôles des tuyaux flexibles | Schlauchkontrollen |
plage de palpage pour les contrôles de planéité | Tastbereich bei Planprüfungen |
pour des contrôles de très grande précision | Für genaueste Feinprüfarbeiten |
pour contrôles et travaux de précision | Für Kontrolle und genaue Arbeiten |
Contrôles auprès des transformateurs | Kontrollen bei den Verarbeitern |
Les contrôles de sûreté comprennent: | Sicherheitskontrollen müssen Folgendes umfassen: |
contrôles insuffisants de l'utilisation d'engrais | unzureichende Kontrollen des Düngereinsatzes |
Contrôles de l’inventaire des biens meubles | Kontrollen des Bestandsverzeichnisses für bewegliche Vermögensgegenstände |
Contrôles de l’ordonnateur sur les paiements | Kontrollen des Anweisungsbefugten bei der Anordnung von Ausgaben |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Système de contrôle de la conditionnalité | Kontrollsystem für die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen |
Système de contrôle et sanctions administratives en matière de conditionnalité | Kontrollsystem und Verwaltungssanktionen im Rahmen der Cross-Compliance |
Montants résultant de la conditionnalité | Beträge, die sich aus der Anwendung der Cross-Compliance ergeben |
Le système de conditionnalité fait partie intégrante de la PAC, de sorte qu'il convient de le maintenir. | Die Cross-Compliance-Regelung ist ein wesentlicher Bestandteil der GAP und sollte daher beibehalten werden. |
En outre, pour les années 2015 et 2016, les règles de conditionnalité portent également sur le maintien des pâturages permanents. | Außerdem schließen die Cross-Compliance-Vorschriften für die Jahre 2015 und 2016 die Erhaltung von Dauergrünland ein. |
Il convient que les bénéficiaires comprennent précisément leurs obligations en ce qui concerne les règles de conditionnalité. | Die Begünstigten müssen die Vorschriften, die sie im Rahmen der Cross-Compliance einzuhalten haben, genau kennen. |
Une mise en œuvre efficace de la conditionnalité exige de vérifier le respect des obligations au niveau des bénéficiaires. | Ein wirksame Durchführung der Cross-Compliance erfordert die Überprüfung der Einhaltung der Verpflichtungen auf Ebene der Begünstigten. |
Les États membres peuvent utiliser leurs systèmes de gestion et de contrôle en place, afin d'assurer le respect des règles de conditionnalité. | Die Mitgliedstaaten können ihre vorhandenen Verwaltungs- und Kontrollsysteme heranziehen, um die Einhaltung der Regeln der Cross-Compliance sicherzustellen. |
FEAGA – retenue de 25 % sur des montants résultant de la conditionnalité [article 9 du règlement (CE) no 1782/2003] | EGFL – Einbehaltung von 25 % der Beträge aus der Nichteinhaltung anderweitiger Verpflichtungen (Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, Artikel 9) |