Couvertures, autres qu’en bonneterie | Decken, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
|
Beispieltexte mit "Couvertures, autres qu’en bonneterie"
|
---|
Couvertures, autres qu’en bonneterie, de laine, de coton ou de fibres synthétiques ou artificielles | Decken, andere als aus Gewirken oder Gestricken, aus Wolle, Baumwolle oder synthetischen oder künstlichen Chemiefasern |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Vitrages, autres qu’en bonneterie | Gardinen, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Mouchoirs et pochettes, autres qu’en bonneterie | Taschentücher und Ziertaschentücher, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Serpillières, lavettes et chamoisettes, autres qu’en bonneterie | Scheuertücher, Spültücher und Staubtücher, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Vêtements de travail, autres qu’en bonneterie, pour hommes ou garçonnets | Arbeits- und Berufskleidung, für Männer und Knaben, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Sacs et sachets d’emballage usagés, de lin, autres qu’en bonneterie | Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Flachs, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Tissus caoutchoutés, autres qu’en bonneterie, à l’exclusion de ceux pour pneumatiques | Kautschutierte Gewebe, andere als aus Gewirken oder Gestricken, mit Ausnahme von Geweben für die Reifenherstellung |
Robes, chemisiers, blouses-chemisiers, autres qu’en bonneterie, en soie ou déchets de soie | Kleider, Blusen und Hemdblusen, andere als aus Gewirken oder Gestricken, aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide |
Tabliers, blouses et autres vêtements de travail, autres qu’en bonneterie, pour femmes et fillettes | Schürzen, Kittel und andere Arbeits- und Berufskleidung für Frauen und Mädchen, andere als aus Gewirken oder Gestricken |