Critères d’attribution utilisés. | Welche Zuschlagskriterien wurden angewandt? |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Article 67: Critères d’attribution du marché | Artikel 67: Zuschlagskriterien |
Article 82: Critères d’attribution du marché | Artikel 82: Zuschlagskriterien |
Critères d’attribution pour les subventions de fonctionnement | Zuschlagskriterien für Betriebskostenzuschüsse |
Modalités et critères d’attribution | Zuschlagsmodalitäten und -kriterien |
les critères d’attribution du marché et leur pondération respective; | Zuschlagskriterien und ihre Gewichtung; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
les conditions de participation et critères d’attribution essentiels; | die wichtigsten Teilnahmebedingungen und Zuschlagskriterien; |
Cet appel inclut les critères de sélection et d’attribution. | Diese Ausschreibung enthält die Auswahl- und Gewährungskriterien. |
Les critères d’éligibilité et d’attribution suivants seront appliqués: | Es werden die folgenden Förder- und Zuschlagskriterien angewendet: |
Les critères d’attribution sont publiés dans l’appel de propositions. | Die Gewährungskriterien werden in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht. |
En entreprenant les réexamens périodiques des marchés recensés dans cette recommandation, les trois critères doivent être utilisés. | Bei der regelmäßigen Überprüfung der in dieser Empfehlung identifizierten Märkte sollen die drei Kriterien zugrunde gelegt werden. |