Demande de certificat de type supplémentaire | Anträge auf ergänzende Musterzulassungen |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "Demande de certificat de type supplémentaire"
|
---|
Une demande de certificat de type supplémentaire doit inclure les descriptions et identifications exigées par le point 21.A.93. | Anträge auf ergänzende Musterzulassungen müssen jeweils die gemäß Nummer 21.A.93 geforderten Beschreibungen und Angaben enthalten. |
Une demande de certificat de type supplémentaire doit être faite sous une forme et d'une manière établies par l'Agence. | Anträge auf ergänzende Musterzulassungen sind in einer Form und auf eine Weise gemäß Vorgaben der Agentur zu stellen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Une demande de certificat de type ou de certificat de type restreint doit être faite sous une forme et d'une manière établies par l'Agence. | Anträge auf Musterzulassungen oder eingeschränkte Musterzulassungen sind in der von der Agentur festgelegten Form vorzulegen. |
Maintien de la validité des certificats de type supplémentaires | Fortdauer von ergänzenden Musterzulassungen |
Modifications d'une partie de produit concernée par un certificat de type supplémentaire | Änderungen an durch eine ergänzende Musterzulassung abgedeckten Produktteilen |
Données d’exploitation relatives à un certificat de type, modifications d’un certificat de type et certificat de type supplémentaire [2] | Betriebsdaten in Zusammenhang mit Musterzulassungen, Änderungen von Musterzulassungen und ergänzenden Musterzulassungen [2] |
En cas de renonciation ou de retrait, le certificat de type supplémentaire doit être restitué à l'Agence. | Im Fall der Rückgabe oder des Widerrufs ist die ergänzende Musterzulassung an die Agentur zurückzugeben. |