Elles sont publiées: | Die Informationen werden der Öffentlichkeit gegenüber durch Verfahren offengelegt, die |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
des livraisons partielles sont admissibles | Teillieferungen sind zulässig |
elles sont la propriété de chaque détenteur | Sie sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber |
elles sont réglables par pas de 10 mm. | Sie sind im 10-mm-Raster verstellbar |
Elles sont la propriété de chaque détenteur. | Sie sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. |
Elles sont si lisses qu'on aimerait les caresser. | So glatt, dass man sie am liebsten streicheln möchte. |
Dans la mesure où elles sont connues: | Soweit bereits bekannt: |
Quelles sont les motifs de la relocalisation? | Warum wird der Standort verlagert? |
Elles sont accompagnées du programme révisé. | Begleitet werden sie von dem überarbeiteten Programm. |
Dans l'affirmative, quelles sont ces garanties? | Wenn ja, welche Gewähr bietet die Beihilfe konkret? |