Humidité du muscle | Feuchtigkeitsgehalt des Muskels: |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Essuyer minutieusement l'humidité résiduelle après le nettoyage ou laisser sécher. | Restfeuchtigkeit nach Reinigung gründlich abwischen oder trocknen lassen. |
Surveillance de la température du moteur, de la tension, de la rupture de phase, de la fréquence et de l'humidité dans le carter du moteur. | Überwachung von Motortemperatur, Spannung, Phasenausfall, Frequenz und Feuchtigkeit im Motorraum. |
Appareil de mesure facile à utiliser pour la détermination rapide et exacte de l'humidité du sable. | Einfach zu bedienendes Messgerät für die schnelle und exakte Bestimmung der Sandfeuchte. |
Le capteur d’humidité dans le carter du moteur de la pompe détecte automatiquement une pénétration critique d’eau et coupe immédiatement le moteur. | Der Feuchtigkeitssensor im Motorraum der Pumpe erkennt Einen kritischen Wassereinbruch automatisch und schaltet den Motor sofort ab. |
légère humidité intérieure du pied, | leichte Feuchtigkeit innerhalb des Stiels, |
conditions de l’essai (température, humidité, masse inertielle du dynamomètre); | Prüfbedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Schwungmasse des Prüfstands, Gewicht), |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
L’humidité de l’air doit être maintenue à un niveau suffisamment faible pour éviter toute condensation sur les rouleaux du banc d’essai. | Die Luftfeuchtigkeit muss so niedrig gehalten werden, dass sich auf den Prüfstandsrollen kein Kondenswasser niederschlägt. |
L’humidité absolue de l’air (H) dans le local ou de l’air d’admission du moteur doit être telle que: | Die absolute Feuchtigkeit (H) der Luft in der Prüfkammer oder der Ansaugluft des Motors muss folgender Bedingung entsprechen: |
Tissu partie du produit analysé, par exemple, graisse ou muscle. | Vertriebsstufe Ort der Probenahme. |
Contribue à réduire la graisse corporelle tout en préservant le muscle maigre | Trägt zur Reduzierung von Körperfett bei und erhält zugleich die Muskelmasse |
Elle se traduit par l’apposition immédiate du tampon d’identification de l’AOP sur les différents muscles (huit points). | Dabei wird umgehend der Stempel der g. U. auf den verschiedenen Muskeln (acht Stellen) angebracht. |
Les produits de la pêche contenant des biotoxines telles que la ciguatoxine ou les toxines paralysantes des muscles ne doivent pas être mis sur le marché. | Fischereierzeugnisse, die Biotoxine wie Ciguatoxin oder Muskellähmungen bewirkende Toxine enthalten, dürfen nicht in Verkehr gebracht werden. |