Mise en œuvre du plan d’action | Umsetzung des aktionsplans |
|
Beispieltexte mit "Mise en œuvre du plan d’action"
|
---|
mise en œuvre du plan d’action éventuellement établi; | Umsetzung des Aktionsplans, falls ein solcher erstellt wird; |
L’élargissement qui aura lieu dans le courant de l’année 2004 rend nécessaire la mise en œuvre en deux phases du plan d’action pour 2004. | Die für das Jahr 2004 vorgesehene Erweiterung macht es erforderlich, den Aktionsplan 2004 in zwei Phasen durchzuführen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Mise en œuvre complète du plan de restructuration et respect des conditions imposées | Vollständige Durchführung des Umstrukturierungsplans und Einhaltung der Bedingungen |
de la mise en œuvre, conformément au chapitre 8, des règles comptables et du plan comptable; | Umsetzung der Rechnungsführungsvorschriften und des Kontenplans nach Kapitel 8; |
La France prend toutes les mesures nécessaires pour assurer la mise en œuvre dudit plan d'action.". | Frankreich trifft die erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung dieses Aktionsplans." |
L'octroi de l'aide doit être subordonné à la mise en œuvre complète du plan de restructuration. | Die Beihilfe ist an die vollständige Durchführung des Umstrukturierungsplans zu knüpfen. |
Risques pesant sur la mise en œuvre du plan révisé de résolution ordonnée | Risiken bei der Umsetzung des überarbeiteten Plans für die geordnete Abwicklung |
Comme la mise en œuvre du plan de restructuration a pris du retard, le profil de risque de liquidité du groupe a été détérioré. | Da sich die Umsetzung des Umstrukturierungsplans verzögerte, verschlechterte sich das Liquiditätsrisikoprofil der Gruppe. |
Achever la fusion des douanes et veiller à la mise en œuvre pleine et entière du plan de réforme de la douane. | Endgültiger Zusammenschluss der Zollverwaltungen und Gewährleistung der vollständigen Umsetzung des Reformplans für das Zollwesen. |
les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan d'évaluation et le suivi donné aux résultats des évaluations; | Fortschritte bei der Umsetzung des Bewertungsplans und der Folgemaßnahmen zu den bei der Bewertung gemachten Feststellungen; |
création et mise en œuvre de plans et d’actions collectives visant à éviter et à réduire les captures indésirées, | Erstellung und Umsetzung von Plänen und kollektiven Aktionen zur Vermeidung und Verringerung von Beifängen; |