mouvement manuel du robot | manuelles Bewegen des Roboters |
Mouvement manuel du robot | Manuelles Bewegen des Roboters |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Avant de mettre le robot en mouvement manuellement, il faut s’assurer à chaque fois qu’aucun objet susceptible d’entraver le mouvement du robot ne se trouve dans l’installation. | Vor der manuellen Bewegung des Roboters ist in jedem Fall darauf zu achten, dass sich keine Gegenstände in der Anlage befinden, die eine Bewegung des Roboters behindern. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
le boîtier entièrement métallique protège le capteur contre les dommages causés par les mouvements de la machine, par ex. les bras du robot | das Vollmetallgehäuse dient zum Schutz des Sensors vor Schäden durch Maschinenbewegungen, z.B von Roboterarmen |
mesure des contacteurs pendant le mouvement du robot | Messung von Schaltkontakten während der Roboterbewegung |
Mesure des contacteurs pendant le mouvement du robot. | Messung von Schaltkontakten während der Roboterbewegung. |
Le rideau lumineux sert à protéger l’installation de toute pénétration pendant les mouvements du robot en fonctionnement automatique. | Der Lichtvorhang dient zum Schutz vor Eingreifen in die Anlage während der Bewegungen des Roboters im Automatikbetrieb. |
Les butées fixes (limitations mécaniques de la zone de l'axe) ne doivent pas être retirées ni modifiées – elles servent à limiter la zone de mouvement du robot. | Die Festanschläge (Mechanische Achsbereichsbegrenzung) dürfen nicht entfernt bzw. geändert werden – sie dienen zur Eingrenzung des Bewegungsraumes des Roboters. |
Il faut alors s’assurer que le câble est posé de façon à ce qu’il ne puisse pas être endommagé lors des mouvements du robot. | Dabei ist zu beachten, dass das Kabel so verlegt wird, das es bei Bewegungen des Roboters nicht beschädigt werden kann. |
Lorsque des mouvements du robot sont programmés et que ceux-ci amènent le bras du robot au bord de la table du robot, cela entraîne un risque pour les personnes situées à proximité de l’installation d’être touchées. | Werden Roboterbewegungen programmiert, die den Roboterarm nahe an den Rand des Robotertisches führen, besteht die Gefahr das Personen berührt werden können, die sich nahe an der Anlage aufhalten. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
il faut alors respecter les instructions du manuel technique du robot | dabei sind die Anweisungen aus dem technischen Handbuch des Roboters zu beachten |
pour plus d'informations sur la commande manuelle du robot avec le boîtier de commande, reportez-vous au manuel du robot | Zu Details der manuellen Bedienung des Roboters mit der Teachbox, siehe Roboterhandbuch. |
Il faut alors respecter les instructions du manuel technique du robot. | Dabei sind die Anweisungen aus dem technischen Handbuch des Roboters zu beachten. |
Ensuite, en mode de fonctionnement manuel du robot, il faut programmer avec le boîtier de commande les positions du robot nécessaires pour réaliser les mouvements. | Anschließend werden, im manuellen Betriebsmodus des Roboters, mit der Teachbox für den Bewegungsablauf nötige Roboterpositionen programmiert. |
En fonctionnement manuel, le déplacement du robot est possible avec le boîtier de commande, même si le rideau lumineux a été traversé. | Im manuellen Betrieb ist das Verfahren des Roboters über die Teachbox möglich, auch wenn der Lichtvorhang unterbrochen ist. |
Ce manuel technique fait partie du système standard de robotique de mesure et les personnes autorisées doivent pouvoir s'y référer à tout moment. | Dieses technische Handbuch ist ein Bestandteil des Messrobotic Standardsystems und muss für den befugten Personenkreis jederzeit einsehbar hinterlegt sein. |