OBLIGATIONS DE L’ÉTAT MEMBRE RESPONSABLE | PFLICHTEN DES ZUSTÄNDIGEN MITGLIEDSTAATS |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "OBLIGATIONS DE L’ÉTAT MEMBRE RESPONSABLE"
|
---|
Obligations de réadmission ou de reprise du demandeur de l’État membre responsable de l’examen de la demande | Rückübernahmeverpflichtungen des für die Prüfung des Antrages zuständigen Mitgliedstaates |
Obligations de réadmission ou de reprise du demandeur de l’État membre responsable de l’examen de la demande de protection internationale | Wiederaufnahme- oder Rücknahmeverpflichtungen des für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständigen Mitgliedstaates |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Numéro de référence de l’État membre responsable: | Aktenzeichen im zuständigen Mitgliedstaat: |
la détermination de l’État membre responsable; | den zuständigen Mitgliedstaat zu bestimmen; |
CRITÈRES DE DÉTERMINATION DE L’ÉTAT MEMBRE RESPONSABLE | KRITERIEN ZUR BESTIMMUNG DES ZUSTÄNDIGEN MITGLIEDSTAATS |
Nom de famille: (si différent dans l’État membre responsable, veuillez préciser ) | Familienname: (falls anderslautend im zuständigen Mitgliedstaat, bitte angeben ) |
Date limite à laquelle le demandeur devra se présenter à son arrivée dans l’État membre responsable. | Meldefrist des Antragstellers nach der Ankunft im zuständigen Mitgliedstaat. |
Coordonnées des membres de la famille, des proches ou de tout autre parent dans l’État membre responsable: | Kontaktangaben von Familienangehörigen, Verwandten oder Personen anderer verwandtschaftlicher Beziehung im zuständigen Mitgliedstaat: |
Lieu où le demandeur devra se présenter à son arrivée dans l’État membre responsable. | Ort, an dem sich der Antragsteller nach Ankunft im zuständigen Mitgliedstaat melden muss. |