"Pour tous les autres producteurs-exportateurs" auf Deutsch


Pour tous les autres producteurs-exportateursAlle übrigen ausführenden Hersteller

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

pour tous les sèche-linge domestiques à tambour autres qu’à évacuation d’air:für alle Haushaltswäschetrockner ausgenommen Ablufthaushaltswäschetrockner:
pour tous les instruments autres que les titres de créance:für alle Instrumente außer Schuldtiteln
trois points et demi de pourcentage dans tous les autres cas.dreieinhalb Prozentpunkte in allen übrigen Fällen.
pour tous les autres exploitants, sur la liste des agréments spécifiques.»für alle anderen Betreiber im Verzeichnis der Sondergenehmigungen.“
pour tous les autres aéronefs, au moins 150 heures d'utilisation.bei allen anderen Luftfahrzeugen eine Betriebsdauer von mindestens 150 Stunden.
à 30 minutes de vol à la vitesse de croisière pour tous les autres avions;für alle anderen Flugzeuge 30 Minuten Flugzeit mit der Reisefluggeschwindigkeit
pour tous les autres flux, la quantité exprimée en tonnes ou en Nm3;für alle anderen Stoffströme: die Stoffmenge, in t oder Nm3;
pour tous les autres articles, les procédures mentionnées au point 21.A.602b)2).zu allen sonstigen Artikeln Verfahrensunterlagen gemäß Nummer 21.A.602B Buchstabe b Ziffer 2.
Remorques et semi-remorques pour tous véhicules; autres véhicules non automobiles; leurs partiesAnhänger, einschließlich Sattelanhänger, für Fahrzeuge aller Art; andere nicht selbstfahrende Fahrzeuge; Teile davon
Cet examen a montré que les ventes intérieures étaient représentatives pour tous les producteurs-exportateurs.Die Prüfung ergab, dass die Inlandsverkäufe für alle ausführenden Hersteller repräsentativ waren.
Détermination de la valeur normale pour tous les producteurs-exportateurs ne bénéficiant pas du statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marchéErmittlung des Normalwertes für alle ausführenden Hersteller, denen keine MWB gewährt wurde
Un droit résiduel de 53,3 % s'applique aux importations effectuées auprès de tous les autres producteurs-exportateurs.Für die Einfuhren aller übrigen ausführenden Hersteller gilt ein residualer Antidumpingzoll von 53,3 %.
En l'absence de coopération, force est de supposer que tous les autres producteurs-exportateurs en bénéficient dans une égale mesure.Mangels Mitarbeit muss davon ausgegangen werden, dass auch alle anderen ausführenden Hersteller solche Subventionen in Anspruch nehmen könnten.