Sont notamment visés: | Zu diesen Erzeugnissen zählen unter anderem: |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Dans la mesure où elles sont connues, les conditions de participation, notamment: | Soweit bereits bekannt, Teilnahmebedingungen, einschließlich |
Les principaux domaines de coopération du partenariat sont notamment les suivants: | Die wichtigsten Bereiche der Partnerschaft sind: |
Ces services sont notamment chargés de: | Diese Dienste sind insbesondere zuständig für |
A cet effet, les modalités pratiques suivantes sont notamment prévues. | Zu diesem Zweck sind folgende Verfahren vorgesehen: |
Sont notamment à compter parmi les passifs financiers détenus à des fins de transaction: | Zu den zu Handelszwecken gehaltenen finanziellen Verbindlichkeiten gehören: |
Ces objectifs spécifiques sont atteints notamment par: | Diese spezifischen Ziele sollen insbesondere durch folgende Maßnahmen erreicht werden: |
Les actions ciblées spécifiques sont notamment soutenues par le FSE. | Insbesondere sollen spezifische und gezielte Maßnahmen durch den ESF gefördert werden. |
Les questions susceptibles de faire l’objet d’un avis de l’Autorité sont notamment les suivantes: | Stellungnahmen der Überwachungsbehörde können sich unter anderem auf folgende Fragen und Aspekte erstrecken: |
Les facteurs à prendre en compte sont notamment les suivants: | Zu den Faktoren, die bei dieser Feststellung zu berücksichtigen sind, gehören unter anderem folgende Gesichtspunkte: |