alésage de la pince | Spannbohrung der Spannzange |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
la configuration des alésages de la table tournante sont identiques au dessous | Bohrbild auf Drehteller identisch mit Unterseite |
alésage de la broche | Spindelbohrung |
vérificateurs d'alésage de précis avec comparateur, dans coffret en plast | Innen-Feinmessgerät mit Messuhr, in Kunststoffbox |
carré conducteur femelle selon DIN 3120 avec alésage et bouton de déverrouillage | Innenvierkant nach DIN 3120 mit Bohrung und Entriegelungsknopf |
carrés conducteurs femelles selon DIN 3120 avec alésage et bouton de déverrouillage | Innenvierkante nach DIN 3120 mit Bohrung und Entriegelungsknopf |
vérificateurs d'alésage SCHWENK à partir de la référence 35 60 | SCHWENK-Innen-Feinmessgeräte ab Gr 35 60 |
L'eau ne doit pas s'échapper par l'alésage de trop-plein de la machine de carottage | An der Überlaufbohrung der Kernbohrmaschine darf kein Wasser austreten. |
Alésage pour le capteur de mesure de la température (en option) | Bohrung für Temperatur-Messfühler (optional) |
pour le réglage, la barre d'alésage est tournée dans la pince excentrique | Zum Verstellen wird die Bohrstange in der Exzenter-Spannhülse verdreht |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
commande de la pince de préhension | Greiferschaltung |
ouverture max. de la pince | Klemmöffnung max. |
longueur totale de la pince | ganze Länge der Zange |
position de la pince pour ouvrir | Zangenstellung für öffnen |
position de la pince pour fermer | Zangenstellung für schließen |
levage de la pince de préhension | Greiferhub |
course de la pince (mm) | Greifhub (mm) |
force de la pince (N) | Greifkraft (N) |
technique de démolition à la pince | Zangenabbruchstechnik |