appuyer sur démarrage | Start drücken |
|
Beispieltexte mit "appuyer sur démarrage"
|
---|
Ensuite appuyer sur démarrage automatique. | Anschließend Start Automatik drücken. |
appuyer sur la touche de démarrage | Taste Start drücken |
Appuyer sur la touche RESET après le démarrage de la machine | Taste RESET nach Hochfahren der Maschine drücken |
Appuyer sur la touche »démarrage installation« | Taste „Anlage Start“ drücken. |
Après avoir sélectionné la méthode adaptée, il ne reste qu'à appuyer sur la touche démarrage. | Nach der Auswahl der passenden Methode braucht nur noch die Start Taste gedrückt werden. |
La paroi arrière du tambour doit appuyer sur le rouleau de démarrage, sinon il dépasse de trop à l'avant et risque d'être endommagé pendant la rotation. | Die Rückwand der Trommel muss an der Anlaufrolle anliegen, anderenfalls steht sie vorne zu weit vor und kann bei Rotation beschädigt werden. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
appuyer sur le bouton-poussoir | den Taster drücken |
appuyer sur la touche pause | Pause-Taste drücken |
appuyer sur l'interrupteur | Schalter drücken |
appuyer sur la touche automatique | Taste Auto drücken |
pour terminer, appuyer sur esc. | zum Beenden drücken Sie ESC. |
appuyer sur la touche x | Taste x betätigen |
|
Appuyer sur la touche OK. | Drücken Sie die -Taste. |
Appuyer sur la touche Enter. | Die Enter Taste drücken. |
risque de blessure en cas de démarrage automatique | Verletzungsgefahr bei automatischem Anlauf |
Pièce à usiner sur la table pendant le démarrage automatique | Werkstück auf dem Tisch während Auto Start |
Risques de blessures par électrisation ou au redémarrage de moteur. | Verletzungsgefahr durch Stromschlag oder wieder anlaufende Motoren. |
par pression sur la touche Démarrage, entraînement marche. | durch tippen auf die Taste Start, Antrieb ein. |