autre modèle comme | Sonstige Ausführung wie |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
autres modèles et réalisations sur demande | andere Modelle und Ausführungen auf Anfrage |
autres modèles | Bezeichnung weitere Gehäusevarianten |
autres modèles disponibles rapidement | Andere Ausführungen sind kurzfristig lieferbar |
autres pas et modèles d'outils à fileter sur demande | Andere Steigungen sowie andere Formgewindestähle auf Anfrage |
autres modèles sur demande | Weitere Ausführungen auf Anfrage |
autres modèles disponibles rapidement | Weitere Ausführungen sind kurzfristig lieferbar |
autres dimensions et modèles sur demande | Weitere Größen und Ausführungen auf Anfrage |
Autres modèles de véhicules porteurs sur demande | Andere Träger- Fahrzeug- Modelle auf Anfrage |
l'impact des autres risques inhérents au modèle. | die Auswirkungen anderer Modellrisiken. |
toute autre utilisation est considérée comme inappropriée | jede andere Verwendung gilt als sachwidrig |
toute utilisation autre est considérée comme non conforme | jeder darüber hinausgehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß |
Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. | Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig. |
Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. | Jeder darüber hinausgehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. |
Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme. | Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäss. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
autres services commerciaux | Sonstige gewerbliche Dienstleistungen |
b. Autres véhicules terrestres et leurs composants, comme suit: | andere Landfahrzeuge und Bestandteile hierfür wie folgt: |
autres armes à canon lisse, comme suit: | andere Waffen mit glattem Lauf wie folgt: |
une hypothèque sur des bureaux ou d'autres locaux commerciaux; ou | Hypotheken auf Büro- oder sonstige Gewerbeimmobilien oder |
tous les modèles sont acceptés comme bagages à main dans les avions | Alle Modelle sind als Handgepäck im Flugzeug zugelassen |
tous les modèles sont acceptés comme bagage à main dans les avions | Als Handgepäck im Flugzeug zugelassen |
promouvoir de nouveaux modes de distribution pour favoriser l'apparition de nouveaux modèles commerciaux. | Förderung neuer Vertriebswege, damit neue Geschäftsmodelle entstehen können. |
Modèle de passeport pour les mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets | Musterausweis für die Verbringung von Hunden, Katzen oder Frettchen zu anderen als Handelszwecken |
Modèles de passeports pour les mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets | Musterausweise für die Verbringung von Hunden, Katzen oder Frettchen zu anderen als Handelszwecken |
Un modèle d’épiderme humain est reconstitué; le laboratoire peut le préparer lui-même ou l’obtenir dans le commerce. | Ein RhE-Modell sollte rekonstruiert sein und kann selbst hergestellt oder im Handel erworben werden. |
Parallèlement à l'évolution rapide des marchés de l'audiovisuel, les modèles commerciaux des radiodiffuseurs subissent eux aussi des mutations. | Im Zuge der raschen Entwicklung der Rundfunkmärkte verändern sich auch die Geschäftsmodelle der Rundfunkveranstalter. |
Systèmes d’armes à énergie dirigée, matériel connexe ou de contre-mesure et modèles d’essai, comme suit, et leurs composants spécialement conçus: | Strahlenwaffen-Systeme, zugehörige Ausrüstung, Ausrüstung für Gegenmaßnahmen oder Versuchsmodelle wie folgt und besonders konstruierte Bestandteile hierfür: |
Annexe 2, modèle A, modifier comme suit la marque d’homologation et le texte explicatif qui figure après celle-ci: | In Anhang 2 Muster A müssen das Genehmigungszeichen und die Erläuterungen unter der Zahl wie folgt geändert werden: |