barrière électrique du nerf | elektrischer Nervenblock |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
ensuite, l'opérateur pénètre dans la zone de protection de la barrière photoélectrique et contrôle ou nettoie le module | danach betritt der Werker den Schutzbereich der Sicherheitslichtschranke und prüft bzw. reinigt das Modul |
En cas d'accès d'une personne / d'un véhicule à l'allée, et donc de l'interruption de la barrière photoélectrique avant, la validation est annulée et les témoins verts du feu de signalisation de rayonnage s'éteignent. | Bei Betreten/Befahren des Gangs, und damit einer Unterbrechung der Frontlichtschranke, endet die Freigabe und es erlöschen die grünen Anzeigelampen an der Regal-Signalleuchte. |
La hauteur du chariot de manutention doit être adaptée à la hauteur des barrières photoélectriques du compteur de chariots de manutention. | Die Höhe des Staplers muss an die Höhe der Lichtschranken der Staplerzählung angepasst sein. |
Si un second chariot de manutention franchit les deux barrières photoélectriques, la fréquence de clignotement du témoin bleu augmente. | Durchfährt ein zweiter Stapler die beiden Lichtschranken wird die Frequenz des Blinkens der blauen Leuchte erhöht. |
En cas d'interruption de la barrière photoélectrique avant, d'une barrière photoélectrique de chariot ou d'actionnement d'un bouton d'ARRET D'URGENCE pendant le déplacent du rayonnage, une immobilisation d'urgence est déclenchée. | Im Falle einer Unterbrechung der Frontlichtschranke, einer Wagenlichtschranke oder bei Betätigung einer NOT-AUS Taste während der Regalfahrt wird Not-Stop ausgelöst. |
barrière photoélectrique du compteur de chariots de manutention | Lichtschranke Staplerzählung |
Les barrières photoélectriques sur les côtés longitudinaux du chariot surveillent l'espace immédiatement devant le chariot pendant le déplacement du rayonnage. | Lichtschranken an den Längsseiten des Verfahrwagens überwachen den Raum unmittelbar vor den Verfahrwagen während der Regalfahrt. |
Si entre temps, la barrière photoélectrique avant a été franchie, la procédure standard doit être exécutée, comme dans le cas du message d'erreur « Plusieurs allées ouvertes ». | Wurde in der Zwischenzeit die Frontlichtschranke durchschritten muss wie bei der Fehlermeldung "Mehrere Gänge geöffnet" die Standard Prozedur durchgeführt werden. |
Le convoyeur de trémie est commandé respectivement par la barrière photoélectrique dans la trémie du convoyeur à étages. | Angesteuert wird das Bunkerband jeweils über eine Lichtschranke im Trichter des Stufenförderers. |