"centre de la surface de référence" auf Deutsch


centre de la surface de référenceBezugsoberflächenmitte
Cat 1 - 1 -->

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Dans ce cas, le centre de gravité de la masse supplémentaire peut être situé à l'intérieur de la surface de projection du module combiné.Die Lage des Zusatzmassenschwerpunktes kann dabei innerhalb der Projektionsfläche des Kombinationsmoduls liegen.
Si le centre de gravité se trouve en dehors de la surface de projection, nous vous prions de nous faire parvenir un croquis.Liegt der Schwerpunkt außerhalb der Projektionsfläche senden Sie uns bitte eine Skizze.
La référence d’axe est mesurée entre le centre de la broche porte-pièces fixe et la surface d'appui de la pince Schunk (surface vissée en acier spécial).Gemessen wird die Achsreferenz demnach von Mitte fester Aufnahmedorn bis Auflagefläche Schunk-Greifer (eingeschraubte Edelstahlfläche).
Les dimensions suivantes se rapportent au centre de raccordement partant de la surface d'appui vers le haut et du centre de la paroi arrière vers les deux côtés.Die folgenden Maße sind bezogen auf die Anschlussmitte gemessen von der Standfläche nach oben und aus der Mitte der Rückwand zu beiden Seiten.
diamètre de la surface de référenceBezugsoberflächendurchmesser
tolérance sur le diamètre de la surface de référenceBezugsoberflächendurchmesser-Toleranz
non-circularité de la surface de référenceBezugsoberflächen-Kreisabweichung
Cat 3 - 1
domaine de tolérance de la surface de référenceBezugsoberflächen-Toleranzfeld
diamètre moyen de la surface de référencemittlerer Bezugsoberflächendurchmesser
déplacement dans le sens de la surface de référenceBewegung in Richtung Antastkante
Si l'application exige un système plus rigide, il est recommandé de soutenir les flancs. Le dispositif utilisé peut en même temps être utilisé en tant que surface de référence.Ist eine höhere Systemsteifigkeit notwendig, empfiehlt sich eine Unterstützung der Schienenflanken, die gleichzeitig auch als Referenzfläche genutzt werden kann.
Les limites de la surface apparente dans la direction de l’axe de référence d’un dispositif de signalisation lumineuse doivent être définies.»Die Grenzen der sichtbaren Fläche in Richtung der Bezugsachse einer Lichtsignaleinrichtung sind zu bestimmen.“
Toutes les dimensions sont mesurées à partir du bord le plus proche de la ou des surfaces apparentes observées dans la direction de l’axe de référence, de la ou des unités d’éclairage.Alle Maße beziehen sich auf den nächstgelegenen Rand der in Richtung der Bezugsachse sichtbare(n) leuchtende(n) Fläche(n) der Leuchteneinheit(en).

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->