contacteur de fin de course de positionnement | Positions-Endschalter |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Chaque troisième support de roues est équipé de tampons en caoutchouc, qui servent à amortir les chocs de deux châssis voisins en cas de défaillance des contacteurs de fin de course ou d'erreur de réglage. | An jedem dritten Räderträger sind Gummipuffer befestigt, die zur Stoßdämpfung zweier benachbarten Fahrgestelle im Falle einer Störung an Endschaltern oder bei deren falschen Einstellung dienen. |
En cas de défaillance des contacteurs de fin de course, des tampons en caoutchouc empêchent tout contact entre les unités de stockage stockées. | Bei Versagen eines Endschalter verhindern Gummipuffer, dass sich eingelagerte Ladungsträger gegenseitig berühren. |
Les touches d'ARRET D'URGENCE, la barrière photoélectrique avant et les contacteurs de fin de course restent actifs en mode MANUEL. | Die NOT-AUS Tasten, Frontlichtschranke und die Endschalter bleiben bei Betriebsart HAND in Funktion. |
Dans le mode manuel à système sensoriel désactivé, les fonctions de sécurité des barrières photoélectriques de chariot de manutention, les contacteurs de fin de course, les capteurs de distance et la barrière photoélectrique avant ne sont pas actifs ! | In dieser Betriebsart Hand mit überbrückter Sensorik sind die Sicherheitsfunktionen der Wagenlichtschranken, Endschalter, Abstandssensoren und Frontlichtschranke nicht wirksam! |
Lorsque la position de fin de course est atteinte, les contacteurs de fin de course arrêtent le mouvement du chariot de rayonnage commandé à la main. | Mit dem Erreichen der Endposition stoppen die Endschalter die Bewegung des per Hand gesteuerten Verfahrwagens. |