contrôle de fonctionnement de la pompe | Funktionsprüfung der Pumpe |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Cela présente l'avantage que chaque écran peut immédiatement être soumis à un contrôle de fonctionnement par l'observation de la LED d'état de l'afficheur de casier. | Dies hat den Vorteil, dass das man bei jedem einzelnem Display sofort eine Funktionsprüfung vornehmen kann, indem die Status-LED der Fachanzeige beobachtet wird. |
contrôle de fonctionnement des pompes | Funktionsprüfung der Pumpen |
contrôle visuel du bloc de commande et de la pompe à piston | Sichtkontrolle von Ventileinheit und Kolbenpumpe |
contrôle de l'étanchéité du bloc de commande et de la pompe à piston | Überprüfen von Ventileinheit und Kolbenpumpe auf Undichtigkeit |
contrôle du fonctionnement de la pompe et de la soupape intégrée limitant la pression | Funktionsprüfung der Pumpe und des integrierten Druckbegrenzungsventil |
Contrôler le fonctionnement correct de la pompe de circulation. | Kontrollieren Sie die Funktionstüchtigkeit der Umwälzpumpe. |
la pression de fonctionnement de la pompe doit atteindre au moins à 2,0 bars | der Betriebsdruck für die Pumpe muss mindestens 2,0 bar betragen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Les bruits de fonctionnement de la pompe à vide sont en ordre, aucun bruit de cavitation | Die Laufgeräusche der Vakuumpumpe sind in Ordnung, keine Kavitationsgeräusche |
La pression de fonctionnement de la pompe doit atteindre au moins à 2,0 bars. | Der Betriebsdruck für die Pumpe muss mindestens 2,0 bar betragen. |
En l'absence d'un appareil de mesure du champ de rotation, le raccordement correct peut être contrôlé par le fonctionnement de la pompe à vide. | Ohne Drehfeldmeßgerät kann der korrekte Anschluß über die Funktion der Vakuumpumpe geprüft werden. |
Pour assurer la sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie de la pompe, les intervalles de nettoyage doivent impérativement être respectés. | Damit die Pumpe betriebssicher bleibt und eine lange Lebensdauer hat, müssen Sie Reinigungsintervalle unbedingt einhalten. |
Pour assurer la sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie de la pompe, les intervalles de nettoyage doivent impérativement être respectés. | Damit die Pumpe betriebssicher bleibt und eine lange Lebensdauer hat, müssen Sie die Reinigungsintervalle unbedingt einhalten. |
Si des bruits de cavitation devaient apparaître, tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit de fonctionnement normal de la pompe soit de nouveau audible. | Sollten Kavitationsgeräusche hörbar sein, dann muß die Einstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden bis ein normales Laufgeräusch der Pumpe wieder zu hören ist. |
Courbes de fonctionnement de la pompe, comportant les caractéristiques du rendement; | Leistungskurven der Pumpe, einschließlich Effizienzkennlinien; |