démarrage intempestif | unerwarteter Anlauf |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
démarrage intempestif des moteurs de masselottage pendant le nettoyage | versehentliches Starten der Schlagmotoren während der Reinigung |
démarrage intempestif des moteurs de masselottage pendant le graissage | versehentliches Starten der Schlagmotoren während des Schmierens |
Démarrage intempestif des moteurs de masselottage pendant le nettoyage | Versehentliches Starten der Schlagmotoren während der Reinigung |
Démarrage intempestif des moteurs de masselottage pendant le graissage | Versehentliches Starten der Schlagmotoren während des Schmierens |
Démarrage intempestif des moteurs de ponçage pendant le remplacement des éléments abrasifs | Versehentliches Starten der Schleifmotoren während des Schleifmittelwechsels |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Démarrage intempestif des moteurs de ponçage pendant le nettoyage / poussière de ponçage | Versehentliches Starten der Schleifmotoren während der Reinigung / Schleifstaub |
Il y a risque d'attraction et d'accrochage en cas de démarrage intempestif de l'installation. | Es besteht Einzugs- und Fanggefahr bei unerwartetem Anlauf der Anlage. |
Dans cette position, les mâchoires sont protégées par le coulisseau de verrouillage contre l’éjection en cas de démarrage intempestif de la broche de la machine. | In dieser Position sind die Backen durch Sperrschieber gegen herausschleudern bei unbedachtem Anlaufen der Maschinenspindel gesichert. |
Le démarrage intempestif du moteur et le déplacement de la tête de fraisage-perçage pendant la réparation ou la maintenance peut causer des blessures graves. | Das unbeabsichtigte Starten des Motors und Verfahren des Fräsbohrkopfes während Reparatur oder Wartung kann zu erheblichen Verletzungen führen. |
Le démarrage intempestif du moteur et le déplacement de la tête de fraisage-perçage pendant la réparation ou la maintenance peut causer des blessures graves. | Das unbeabsichtigte Starten des Motors und Verfahren des Fräsbohrkopfs während der Reparatur oder Wartung kann zu erheblichen Verletzungen führen. |