déroulement des mouvements | Bewegungsablauf |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
déroulement de la création des rapports | Ablauf der Erzeugung der Berichte |
déroulement des mesures de rotation | Ablauf für Rotationsmessungen |
partie principale lors du déroulement d'erreurs - ratio des contrôles préliminqires | Hauptbereich beim Fehlerverlauf - Erstprüfungsquote |
Le déroulement des travaux comprend trois phases | Der Workflow besteht aus drei Phase |
Observer le déroulement du programme et ne pas causer des collisions. | Programmablauf beachten und keine Kollisionen verursachen. |
Une puissance de broche élevée permet des déroulements rapides. | Eine kraftvolle Spindelleistung sorgt dabei für schnelle Arbeitsabläufe. |
DÉROULEMENT DES PROCÉDURES DE RÉCEPTION UE PAR TYPE | DURCHFÜHRUNG DER EU-TYPGENEHMIGUNGSVERFAHREN |
Déroulement des inspections sur place | Durchführung der Ortsbesichtigungen |
conseil sur le déroulement ou la conception des procédures de passation de marché; | Beratung zur Ausführung oder Planung von Verfahren zur Vergabe von Aufträgen; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
en cas d'inattention, il existe un risque d'écrasement par des mouvements mécaniques | bei Unachtsamkeit kann es hier zu einer mechanischen Gefährdung durch Quetschungen kommen |
un 4ème et 5ème axe sont supportés, mais non pas pour des mouvements simultanés | eine 4. und 5. Achse wird unterstützt, jedoch nicht für simultane Bewegungen |
le siphon de la pompe peut entraîner des mouvements rapides | Pumpenheber kann schnelle Bewegungen ausführen |
par des mouvements mécaniques et la chaleur. | durch mechanische Bewegungen und Hitze. |
Le siphon de la pompe peut entraîner des mouvements rapides ! | Pumpenheber kann schnelle Bewegungen ausführen! |
Taux d'utilisation des amortisseurs par heure pour tous les mouvements | Stoßdämpferauslastung pro Stunde für alle Bewegungen |
Il doit être impossible d'effectuer des mouvements | Es muss ausgeschlossen sein, dass während Instandsetzungsarbeiten |
Un 4ème et 5ème axe sont supportés, mais non pas pour des mouvements simultanés. | Eine 4. und 5. Achse wird unterstützt, jedoch nicht für simultane Bewegungen. |
Codes statistiques applicables à certains mouvements particuliers de marchandises | Statistische Codes für bestimmte Warenbewegungen |