"de broche / pas" auf Deutsch


de broche / pasSpindel- / Steigung
de broche / pasSpindel-/-Steigung
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "de broche / pas"

de broche / pas de brocheSpindel- / Spindelsteigung

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

de broche / tambour micrométrSpindel- / Messtrommel-
erreur de broche / toléranceSpindel-/Zählfehler
plage de broche en fonction du porteplaquette/barre d'alésage utiliséSpindelbereich jenach eingesetztem Drehmeißel/Bohrstange
pas de broche / tambour micrométrSpindelsteigung / Messtrommel-
Ensuite, régler le débit des deux broches à 5 l/mn.Danach ist die Durchflußmenge von beiden Spindeln auf 5 l/min einzustellen.
Pour la broche 1, régler un débit de 6-8 l/mn sur la vanne de régulation de débit et, pour la broche 2, un débit de 5-7 l/mn.Für die Spindel 1 ist eine Wassermenge von 6-8 l/min am Mengenregulierventil einzustellen, für die Spindel 2 5-7 l/min.
afin d'éviter des dommages sur le réducteur, la broche ne doit pas s'enfoncer au-delà du dernier trait de graduation.um Beschädigungen am Getriebe zu vermeiden, darf die Spindel maximal bis zum letzten Skalenstrich eintauchen
poignée de traction pour broche de compasZiehgriff für Scherenstift
Le fonctionnement de la broche sans micro-lubrification cause des dommages sur le passage tournantEin Betrieb der Spindel ohne Minimalmengenschmierung führt zur Beschädigung der Drehdurchführung
Cat 3 - 1
Afin d'éviter des dommages sur le réducteur, la broche ne doit pas s'enfoncer au-delà du dernier trait de graduation.Um Beschädigungen am Getriebe zu vermeiden, darf die Spindel maximal bis zum letzten Skalenstrich eintauchen.
Dégager par pression la bride de la broche tout en retenant la bride et la meule pour pas qu'elles ne tombent.Den Flansch gegen die Spindel abdrücken und dabei den Flansch mit der Schleifscheibe gegen herunterfallen sichern.
desserrer la broche de compasScherenstift lösen
le processus de levage / d'abaissement ne peut pas être démarréHebe-/ Senkprozess kann nicht gestartet werden
tige de mesure / pas de brocheMessnadel- / Spindelsteigung
affichage de la tolérance - entre / n'entre pasToleranz - Gut / Ausschussanzeige
Nom de fichier Unipas / nom de fichier du fichier UnipasUnipasdateiname / Dateiname der Unipasdatei
le manifeste des marchandises et/ou des passagers, si applicable;Frachtverzeichnisse und Fluggastverzeichnisse, soweit zutreffend,
les manifestes des marchandises et/ou des passagers, le cas échéant; etFrachtverzeichnisse und/oder Fluggastverzeichnisse, soweit zutreffend, und

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->