dimensions de la plaquette | Plattenmaße |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
dimensions de la mallette | Abmessungen des Koffers |
dimensions de la batterie | Batterie-Größe |
dimensions de la lentille | Linsengröße |
dimensions de la machine | Maschinenabmessungen |
dimensions de la machine | Maschinenmaße |
dimensions de la cartouche | Patronenmaß |
dimensions de la pompe | Pumpenmaße |
dimensions de la table | max Tischgröße |
dimensions de l'oscillateur | Schwinger Abmessung |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
largeur/profondeur de la plaquette | Schaufelbreite-/-tiefe |
l'ensemble de la gamme des plaquettes est disponible rapidement | Gesamte Wendeschneidplatten Programm kurzfristig lieferbar |
ébavurage pour rainures de clavette avec plaquette pourrainures de clavette | Keilnuten-Entgratermit Schneidplattefür Keilnuten |
utilisation optimale, il suffit de tourner la plaquette lorsque l'arête de coupe est usée | Optimale Nutzung bei stumpfer Schneide die Platte einfach weiterdrehen |
support de plaquette et plaquettes à commander séparément | Schneidenträger und Wendeplatten bitte separat bestellen |
l'usinage précis de l'assise garantit une fixation parfaite de la plaquette | Sichere Fixierung der Wendeplatte durch exakte Fertigung des Sitzes |
la présence de la plaquette d’installation, | Vorhandensein der Einbauplakette, |
Ce contrôle comporte obligatoirement le remplacement de la plaquette d’installation. | Die Einbauplakette muss bei jeder Nachprüfung erneuert werden. |
Marquage au feu de l’appellation «Montasio» et plaquette portant la mention «PDM» | Brandzeichen der Bezeichnung „Montasio“ und Marke mit der Aufschrift „PDM“. |