dimensions du miroir | Spiegelmaße |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
dimensions du mandrin | Futter-Größe |
dimensions du tableau | Abmessungen der Tafel |
dimensions du ruban | Bandabmessungen |
dimensions du bloc | Block-Maße |
dimensions du pied | Fußgröße |
dimensions du carton | Kastenmaße |
dimensions du rail | Schienenmaße |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
dimensions du plateau | Tischgröße |
dimensions du carré | Vierkant-Abmessung |
épaisseur du miroir | Spiegelstärke |
résultat optimal du meulage grossier au poli miroir | Top-Ergebnisse vom Grobschliff bis zum Spiegelglanz |
Exemple de dispositif pour la mesure du facteur de réflexion des miroirs sphériques | Beispiel einer Einrichtung zur Messung des Reflexionsgrades von gekrümmten Spiegeln |
Annexe 6 Procédure de détermination du rayon de courbure «r» de la surface réfléchissante du miroir | Anhang 6 – Verfahren zur Bestimmung des Krümmungsradius „r“ der spiegelnden Fläche des Rückspiegels |
Toutefois, on admet que la surface de réflexion du miroir se brise si l’une ou l’autre des conditions suivantes est remplie: | Ein Bruch des Spiegels ist jedoch zulässig, wenn eine der nachfolgenden Bedingungen erfüllt ist: |