droits antidumping | Antidumpingzoll |
|
Beispieltexte mit "droits antidumping"
|
---|
En conséquence, les taux de droits antidumping proposés sont les suivants: | Damit werden folgende Antidumpingzollsätze vorgeschlagen: |
Perception définitive des droits antidumping provisoires | Endgültigen Vereinnahmung der vorläufigen Ausgleichszölle |
Les droits antidumping provisoires devraient donc se présenter comme suit: | Die vorläufigen Antidumpingzölle sollten demnach betragen: |
Les droits antidumping définitifs modifiés s’échelonnaient entre 51,2 et 78,8 %. | Die geänderten endgültigen Antidumpingzölle lagen zwischen 51,2 % und 78,8 %. |
Il y a lieu de reconnaître que des droits antidumping pourraient avoir un effet négatif sur ce type d’activité. | Einzuräumen ist, dass sich Antidumpingzölle negativ auf diese Geschäftsart auswirken können. |
|
Les mesures ont été fixées au niveau du dumping et consistent en des droits antidumping spécifiques. | Bei den Maßnahmen handelte es sich um spezifische Antidumpingzölle, die in Höhe des Dumpings festgesetzt wurden. |
Des droits antidumping sur les importations de PET originaire de l’Inde sont en vigueur depuis 2000 [4]. | Die Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von PET mit Ursprung in Indien sind seit dem Jahr 2000 in Kraft [4]. |
Il en résulte en réalité que ces importations n’ont guère été frappées de droits antidumping. | Demzufolge wurden auf diese Einfuhren praktisch keine Antidumpingzölle gezahlt. |
En juin 2006, des droits antidumping définitifs ont été institués par le règlement (CE) no 954/2006 du Conseil [3]. | Im Juni 2006 wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 954/2006 des Rates [3] ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt. |