durée de vie moyenne | mittlere Lebensdauer |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
del haute performance, durée de vie moyenne | Hochleistungs-LED, mittlere Lebensdauer |
lampe halogène à filament de tungstène, 6 v, 20 w, durée de vie moyenne | Wolfram-Halogenlampe 6 V, 20 W, mittlere Lebensdauer |
source lumineuse à del avec une durée de vie moyenne de 100 000 h | LED-Lichtquelle mit mittlerer Lebenszeit von 100 000 h |
lampe halogène à filament de tungstène, 6 v, 10 w, stabilisée en tension, durée de vie moyenne 2000 h | Wolfram-Halogenlampe 6 V, 10 W, spannungsstabilisiert, mittlere Lebenszeit 2000 h |
Les formules 12 et 13 sont utilisées pour le calcul de la durée de vie, lorsque la charge dynamique équivalente et la vitesse moyenne sont constantes. | Die Formeln 12 und 13 werden zur Berechnung der Lebensdauer verwendet, wenn äquivalente dynamische Belastung und Durchschnittsgeschwindigkeit konstant sind. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
longue durée de vie | lange Standzeiten |
longue durée de vie | langlebig |
durée de vie | Lebensdauer |
durée de vie | Standzeit |
durée de vie flash | Lebensdauer der Blitzlampe |
durée de vie sûre | sichere Lebensdauer |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
durée de vie en pot | Topfzeit |
durée de vie accrue | Höhere Standzeit |
durée de vie | Zuverlässigkeit |
Durée thermique totale (degrés-jours) pour la période de végétation définie par la température moyenne journalière cumulée > 5 °C | Temperatursumme (Grad-Tage) für die Vegetationsperiode, definiert anhand der akkumulierten täglichen Durchschnittstemperatur > 5 °C |
Durée de la période de végétation (nombre de jours) définie en nombre de jours avec une température moyenne journalière > 5 °C (LGPt5) ou | Länge der Vegetationsperiode (Anzahl Tage), definiert anhand der Anzahl Tage mit einer täglichen Durchschnittstemperatur > 5 °C (LGPt5) oder |
Fruit d’un environnement, d’un mode de vie et de techniques fromagères particulières, la «Fourme d’Ambert» est ainsi l’expression d’une communauté humaine dans un milieu naturel de moyenne montagne. | Als Ergebnis von Umweltbedingungen, Lebensweisen und Herstellungsverfahren ist der „Fourme d’Ambert“ somit Ausdruck einer Menschengemeinschaft in einer Mittelgebirgslandschaft. |