débitmètre à flotteur | Schwebekörperdurchflussmessgerät |
|
Beispieltexte mit "débitmètre à flotteur"
|
---|
Ouvrir le débitmètre à flotteur et enlever le filet de protection de transport. | Öffnen Sie das Schwebekörper-Durchflussmessgerät und entfernen Sie das Transport-Sicherungsnetz. |
Le modèle de débitmètre à flotteur doit être choisi en fonction du diamètre du tuyau sur le lieu d'utilisation de l'appareil. | Die Ausführung des Schwebekörperdurchflussmessgerätes ist anhand des Rohrdurchmessers am Einsatzort des Gerätes auszuwählen. |
débitmètres à flotteur | Schwebekörperdurchflussmessgeräte |
Les débitmètres à flotteur ne sont conçus que pour le montage vertical et pour un sens d'écoulement de bas en haut. | Schwebekörperdurchflussmessgeräte sind nur für den senkrechten Einbau und eine Durchströmung von unten nach oben geeignet. |
|
L'explication précise du mode de fonctionnement et du principe de mesure des débitmètres à flotteur figure dans notre documentation technique. | Eine genaue Erläuterung der Funktionsweise und des Messprinzips von Schwebekörperdurchflussmessgeräten finden Sie in unseren technischen Unterlagen. |
Le tuyau ne doit en aucun cas être resserré à l'aide du débitmètre à flotteur. (montage sans tension !). | Keinesfalls darf die Leitung mit Hilfe des Schwebekörper - Durchfluss - Messgerätes zusammengezogen werden (spannungsfreier Einbau!). |
Le présent document contient des consignes fondamentales relatives à l'installation, l'exploitation, l'entretien et la maintenance du débitmètre à flotteur. | Das vorliegende Dokument enthält grundlegende Hinweise für die Installation, den Betrieb, die Instandhaltung und Wartung des Schwebekörperdurchflussmessgerätes. |
Pour des raisons de sécurité, les débitmètres à flotteur avec cône de verre utilisés pour des gaz, devrait être équipés d'un écran de protection placé devant le tube de mesure. | Aus Sicherheitsgründen sollen dennoch Schwebekörperdurchflussmessgeräte mit Glaskonus, die für Gase eingesetzt werden, mit einem Schutzschild vor dem Messrohr betrieben werden. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
débitmètre à clapet | Klappendurchflussmessgerät |
débitmètres à clapet | Klappendurchflussmessgeräte |
Le débitmètre à clapet est équipé d’une vitre de verre dur respectivement à l'avant et à l'arrière. | Der Klappendurchflussmesser ist auf der Vorder- und Rückseite mit jeweils einer Hartglasscheibe bestückt. |
Le débitmètre à clapet est équipé d’une vitre en verre dur sur les faces avant et arrière. | Das Klappendurchflussmessgerät ist auf der Vorder- und Rückseite mit jeweils einer Hart -glasscheibe bestückt. |
Avant la pêche Vérifier que le débitmètre mesure bien le krill antarctique entier (c.-à-d. avant traitement) | Vor dem Fangeinsatz Sicherstellen, dass der Strömungsmesser ganzen (d.h. noch nicht verarbeiteten) Krill misst |
On utilise des débitmètres à air et à carburant ayant une précision conforme à celle définie au point 1.3. | Die verwendeten Geräte zur Messung des Luft- und Kraftstoffdurchsatzes müssen die in Abschnitt 1.3 angegebene Messgenauigkeit aufweisen. |
interrupteur à flotteur | Kugelschwimmschalter |
|
avec interrupteur à flotteur intégré et alarme | mit eingebautem Schwimmschalter und Alarm |
avec interrupteur à flotteur entièrement intégré et alarme | mit vollständig eingebautem Schwimmschalter und Alarm |
interrupteur à flotteur | Schwimmschalter |
commutateur magnétique à flotteur | Schwimmermagnetschalter |
interrupteur à flotteur | Schwimmerschalter |
Dans le cas d'appareils à tige de guidage vérifiez la mobilité du flotteur. | Prüfen Sie bei Geräten mit Führungsstange die Beweglichkeit des Schwebekörpers. |