en préparation | in Vorbereitung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
La législation sur l'octroi de licences commerciales est en préparation et le régime juridique applicable à l'urbanisme et à la construction est en cours de révision. | An Rechtsvorschriften für gewerbliche Genehmigungen und Lizenzen wird gearbeitet und der Rechtsrahmen für Städteplanung und Bau wird überprüft. |
La politique de formation de l’IACM a été établie et le programme de formation correspondant est en préparation. | Die Ausbildungspolitik der IACM wurde festgelegt und das entsprechende Ausbildungsprogramm läuft. |
prudence particulière lors des travaux de préparation | besondere Vorsicht ist beim Hantieren mit unbekannten Proben geboten |
prélèvement pièces côté allée de préparation | Teileentnahme vom Kommissioniergang |
système adapté parfaitement à la préparation de commandes | Kommissionierfreundliches System |
Accroissement net de la vitesse de préparation des commandes | Deutliche Steigerung der Kommissioniergeschwindigkeit |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Attendre préparation prête | Warten auf Kommissionierung bereit |
dialogue scanner (pompe en préparation) | Scanner Dialog (Pumpe in Vorbereitung) |
Prudence particulière lors des travaux de préparation. | Besondere Vorsicht ist im Einrichtbetrieb geboten. |
Pigments et préparations à base de composés du cadmium | Pigmente und Zubereitungen auf der Grundlage von Cadmiumverbindungen |
Compositions vitrifiables, engobes et préparations similaires | Schmelzglasuren und andere verglasbare Massen, Engoben und ähnliche Zubereitungen |