encrassement de tête | Kopfverschmutzung |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
en cas d'encrassement sévère, d'abord nettoyer et ensuite appliquer de la graisse | bei starker Verschmutzung zuerst reinigen und anschließend mit Schmierfett bestreichen |
la forme particulière des dents empêche l'encrassement de la lime | Die besondere Zahnform verhindert das Zusetzen der Feile mit Feilspänen |
L'encrassement des rails de roulement et de guidage. | Verschmutzung der Lauf- oder Führungsschienen. |
Nettoyer en cas d'encrassement et lubrifier avec de l'huile anticorrosion hautes performances ou une huile équivalente. | Bei Verschmutzung reinigen und mit Hochleistungskorrosionsschutzöl oder einem gleichwertigen Öl nachschmieren. |
En cas d'encrassement important, utiliser un chiffon humide bien essoré. | Bei starken Verschmutzungen kann ein nebelfeuchtes Tuch verwendet werden. |
Aucun encrassement important par poussière, acides, gaz corrosifs | Keine hohe Verschmutzung durch Staub, Säure, korrosive Gase |
En cas d'encrassement sévère, d'abord nettoyer et ensuite appliquer de la graisse. | Bei starker Verschmutzung zuerst reinigen und anschließend mit Schmierfett bestreichen. |
Ils évitent l'encrassement des pistes de roulement et assurent ainsi une durée de vie plus longue. | Sie halten die Laufbahnen frei von Verschmutzungen und sorgen somit für eine längere Lebensdauer. |
Description de la méthode utilisée pour réaliser l’encrassement du dispositif dans la procédure d’essai décrite au paragraphe 3.1 de l’annexe 10: … | Beschreibung des Verfahrens zur Beladung des Systems bei dem Prüfverfahren nach Anhang 10 Absatz 3.1: … |
|
pièce de tête | Kopfstück |
cercle de tête | Kopfkreis |
hauteur de la tête | Kopfhöhe |
largeur de tête | Kopfbreite |
forme de la tête | Kopfform |
surface de la tête | Schlagkopffläche |
caisse de tête | Stoffauflaufkasten |
caméra de tête | Kopfkamera |
partie de la tête | Kopfteil |