exécution automatique du programme | Automatischer Programmablauf |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
pendant l'exécution de toutes les étapes du programme il y danger d'écrasement | bei der Ausführung aller Programmschritte besteht Quetschgefahr |
Pendant l'exécution de toutes les étapes du programme il y danger d'écrasement. | Bei der Ausführung aller Programmschritte besteht Quetschgefahr. |
L'utilisateur est invité à mettre le moteur en marche pendant l'exécution du programme de contrôle. | Der Bediener wird beim Ablauf des Prüfprogramms aufgefordert den Antrieb einzuschalten. |
Description de la méthode de suivi de l'exécution du programme. | Beschreibung, wie die Begleitung der Programmdurchführung erfolgen soll. |
La Commission peut adresser des recommandations à un État membre sur l'exécution du programme opérationnel. | Die Kommission kann einem Mitgliedstaat Anmerkungen zur Durchführung des operationellen Programms übermitteln. |
La Commission assure annuellement le suivi de l'exécution, y compris l'avancement et les résultats, du programme Euratom. | Die Kommission überprüft jährlich die Durchführung des Euratom-Programms einschließlich der Fortschritte und Ergebnisse. |
La présente sous-partie décrit la méthode de suivi de l'exécution du programme. | In diesem Unterabschnitt ist zu beschreiben, wie die Begleitung der Programmdurchführung erfolgen soll. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
L'État membre présente un rapport final sur l'exécution du programme opérationnel le 30 septembre 2024 au plus tard. | Bis 30. September 2024 legt jeder Mitgliedstaat einen abschließenden Durchführungsbericht zum operationellen Programm vor. |
L'enveloppe financière pour l'exécution du programme est fixée à 223366000 EUR en prix courants. | Die Finanzausstattung für die Durchführung des Programms wird auf 223366000 EUR zu jeweiligen Preisen festgesetzt. |
déroulement entièrement automatique de toutes les étapes du programme | vollautomatischer Ablauf aller Programmschritte. |
déroulement entièrement automatique de quelques étapes du programme | vollautomatischer Ablauf einiger Programmschritte |
Déroulement entièrement automatique de toutes les étapes du programme. | Vollautomatischer Ablauf aller Programmschritte. |
Déroulement entièrement automatique de quelques étapes du programme. | Vollautomatischer Ablauf einiger Programmschritte |