fraisage de rainures en v | V-Nuten-Fräsen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
pour le fraisage de rainures ou le fraisage en milieu de pièce | Zum Fräsen von Keilnuten (Bohrnuten) oder für Ausfräsungen aus der Werkstückmitte |
pour le fraisage de rainures en T selon DIN 650 | Zum Fräsen von T-Nuten nach DIN 650 |
pour le fraisage de rainures en T selon DIN 650 dans des tables, plateaux et autres dispositifs de serrage | Zum Fräsen von T-Nuten nach DIN 650 in Aufspanntische und Vorrichtungen |
fraisage de rainures de clavette | Keilnutenfräsen |
pour le fraisage de rainures semi-circulaires ou les fraisages avec rayon de transition | Zum Fräsen von halbkreisförmigen Nuten oder für Ausfräsungen mit Radius-Übergang |
pour le fraisage de rainures de clavettes-disques selon DIN 6888 ou de petites rainures | Zum Fräsen von Scheibenfeder-Nuten nach DIN 6888 oder zum Fräsen kleiner Schlitze |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
pour le fraisage périphérique lors d'une phase de semi-finition en vue d'obtenir une qualité de surface maximale | zum Umfangfräsen als Schlichtbearbeitungsgang zur Erzeugung höchster Oberflächengüte |
Pour le fraisage par ex. de poches rectangulaires ou pour le dégagement de formes libres, le logiciel calcule tous les trajets de fraisage de telle sorte que l'outil n'enlève ni trop ni trop peu de matériau. | Beim Fräsen von z.B. Rechtecktaschen oder beim Ausräumen von Freiformen berechnet die Software alle Fräsbahnen so, dass das Werkzeug nicht zu viel und nicht zu wenig Material abtragen muss. |
La profondeur de fraisage peut être réglée exactement avec le limiteur de profondeur de fraisage par incréments de 2-µm à la valeur souhaitée. | Die Frästiefe kann mit dem Frästiefenbegrenzer in 2-µm-Schritten exakt auf das gewünschte Maß eingestellt werden. |
Uniquement sur les graveurs de circuits imprimés avec réglage manuel de la profondeur de fraisage, cette dernière doit être réglée manuellement avec une vis micrométrique. | Nur bei Fräsbohrplottern mit manueller Frästiefeneinstellung muss mit einer Mikrometerschraube die Frästiefe per Hand eingestellt werden. |
L'opérateur de la machine peut même afficher la simulation du fraisage dans deux fenêtres sur le PC, de manière à pouvoir voir simultanément les faces avant et arrière de la pièce usinée. | Die Frässimulation kann sich der Maschinenbediener sogar in zwei Fenstern am PC zeigen lassen, so dass er gleichzeitig die Vorder- und die Rückseite des bearbeiteten Teiles sehen kann. |
rayons des rainures d'entraînement réalisés sans jeu suivant ISO | Radien der Mitnehmernuten spielfrei nach ISO ausgeführt |