hauteur outil max | max Drehstahlhöhe |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
hauteur outil à tourner | Meißelhöhe |
équipé d'une vis de réglage de hauteur verrouillable et 3 vis de serrage d'outils | Ausgerüstet mit konterbarer Höhenverstellschraube und 3 Werkzeug-Spannschrauben |
hauteur (sans logements d'outils) | Höhe (ohne Werkzeugaufnahmen) |
hauteur porte-outils | Höhe der Werkzeugaufnahme |
hauteur utile (N)pour outils HSK | Nutzhöhe (N)bei HSK-Werkzeugen |
hauteur utile (N)pour outils Sà et VDI | Nutzhöhe (N)bei SK- und VDI-Werkzeugen |
hauteur maximale | maximale Höhe |
hauteur appui max | höchste Auflage |
hauteur min/max | Höhe min/max |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
hauteur appui max | max Auflagehöhe |
hauteur caract max | max Schrifthöhe |
hauteur serr max | max Spannhöhe |
hauteur max pièce | max Werkstückhöhe |
hauteur max | Maximale Höhe |
hauteur mesure max | Messhöhe max |
amenez lentement les outils fonctionnant parfaitement à la vitesse de rotation maximale admissible puis redescendre à la vitesse de rotation optimale en effectuant des essais | einwandfrei laufende Werkzeuge langsam auf die vorgeschriebene Höchstdrehzahl bringen, dann durch Ausprobieren auf die optimale Drehzahl herunterfahren |
Les outils disponibles permettent de percer des trous ronds d'un diamètre max. de 3 mm. | Mit den zur Verfügung stehenden Werkzeugen können Rundlöcher mit einem max. Durchmesser von 3 mm gebohrt werden. |
Introduire l'autre outil à la main ou au moyen du dispositif de remplacement jusqu'à ce qu'il vienne en appui sur le boulon de traction (le jeu axial se situe alors à 0,3 mm maxi). | Anderes Werkzeug manuell oder mit Wechselvorrichtung einführen, bis es am Zugbolzen anliegt (der Planspalt liegt dann bei max. 0.3 mm). |