heures de service de l'installation | Betriebsstunden der Anlage |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
heures de service en secondes | Betriebszeit in Sekunden |
Ce masque fournit des informations sur le total des heures de service et des courses du transducteur de pression. | Diese Ansicht informiert Sie über die Gesamt-Betriebsstunden und -Hübe des Druckübersetzers. |
Dans ce masque s'affichent, respectivement de gauche à droite, les heures de service et les courses du transducteur de pression. | In dieser Ansicht werden, jeweils von der linken und rechten Seite, die Betriebsstunden und Hübe des Druckübersetzers angezeigt. |
Affichage des heures de service et des courses du transducteur de pression | Anzeige Betriebsstunden und Hübe des Druckübersetzer |
Affichage du total des heures de service et des courses du transducteur de pression | Anzeige der gesamten Stunden und Hübe des Druckübersetzer |
Exemple d’affichage des heures de fonctionnement ou des heures depuis le dernier service et remise à zéro du compteur horaire de fonctionnement. | Beispiel für Anzeige der Betriebsstunden bzw. der Stunden seit dem letzten Service und Rücksetzen des Betriebsstundenzählers |
Les intervalles de temps pour le nettoyage régulier dépendent de la composition du liquide de refoulement, des matières solides contenues et des heures de service de la pompe. | Die Zeitintervalle für die regelmäßige Reinigung sind abhängig von der Zusammensetzung der Förderflüssigkeit, der darin enthaltenen Feststoffe und den Betriebsstunden der Pumpe. |
Programmes d’accumulation d’heures de fonctionnement en service et sur banc de puissance | Prüfung im Betrieb und Prüfung auf dem Prüfstand |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
la pression de gaz en amont ainsi que la pression de service doivent être adaptées aux conditions de l'installation | der Gasvordruck sowie der Betriebsdruck muss den Anlagengegebenheiten angepasst werden |
ceci augmente la durée de service et la sécurité de l'ensemble de l'installation photovoltaïque | dies erhöht die Lebensdauer und Sicherheit der gesamten Photovoltaikinstallation |
façon de procéder pour la mise en service de l'installation | Vorgehensweise zur Inbetriebnahme der Anlage |
Opérations de service et réglages de base de l'installation | Servicearbeiten und Grundeinstellungen der Anlage |
Respecter le manuel de service de l'installation d'aspiration. | Die zur Absauganlage gehörende Betriebsanleitung beachten. |
Ce manuel de service contient les principales consignes pour l'exploitation sûre de l'installation. | Diese Betriebsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um die Anlage sicherheitsgerecht zu betreiben. |
Ce manuel de service fait partie intégrante de l'installation et de l'étendue de la fourniture en cas de revente. | Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Anlage und gehört zum Lieferumfang bei Wiederverkauf. |
Prendre complètement connaissance de ce document avant la mise en place et la mise en service de l'installation. | Lesen Sie vor Aufstellung und Inbetriebnahme der Anlage die Betriebsanleitung genau durch. |