influence de la chaleur | Hitzeeinwirkung |
|
Beispieltexte mit "influence de la chaleur"
|
---|
Nombre de ruptures de fil, diminution du diamètre, déformation, corrosion, abrasion, influence de la chaleur, fixation sur le tambour, pince d’extrémité, graissage de câble | Anzahl der Drahtbrüche, Verringerung des Durchmessers, Verformung, Korrosion, Abrieb, Hitzeeinwirkung, Befestigung an der Trommel, Endbefestigung, Seilschmierung |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Influence du côté coûts par le niveau du point de signalisation et la taille des lots | Beeinflussung der Kostenseite durch Höhe von Meldepunkt und Losgröße |
Réglage direct de la déformation de l'échantillon (sans influence de l'élasticité) | Direkte Regelung der Proben- deformation (ohne Einfluss der Nachgiebigkeit) |
Influence de la sélection de pièces et des constructions choisies sur l'approvisionnement et la gestion | Beeinflussung der Beschaffung und Disposition durch Teileauswahl und gewählte Konstruktionen |
Influence sur les coûts par le niveau du point de signalisation pour des matériels gérés par la consommation | Beeinflussung der Kostenseite durch Höhe des Meldepunktes bei verbrauchsgesteuerten Materialien |
Influence sur les coûts par le niveau des stocks de sécurité pour des matériels gérés par la consommation | Beeinflussung der Kostenseite durch Höhe des Sicherheitsbestands bei verbrauchsgesteuerten Materialien |
La mesure se déroule sans influence d'autres gaz dissous, ce qui rend cet appareil indispensable pour la mesure précise de la teneur en oxygène. | Die Messung ist von anderen gelösten Gasen unbeeinflusst, was das Gerät für eine genaue Messung des Sauerstoffgehalts unentbehrlich macht. |
Solubilité dans les solvants organiques, y compris influence de la température sur la solubilité [5] | Löslichkeit in organischen Lösungsmitteln einschließlich des Temperatureinflusses auf die Löslichkeit [5] |
Les caractéristiques de l’aide pouvant avoir une influence sur la probabilité et l’ampleur de la distorsion sont les suivants: | Die Wahrscheinlichkeit und das Ausmaß der Wettbewerbsverzerrung hängen von folgenden Merkmalen ab: |
Il a donc été déterminé que la société était soumise à une influence et un contrôle significatifs de la part de l'État. | Deshalb wurde der Schluss gezogen, dass sich das Unternehmen unter erheblicher staatlicher Kontrolle und Einflussnahme befand. |
|
température de déformation à la chaleur (HDT) | Formbeständigkeit in der Wärme |
température de déformation à la chaleur (HDT) | Wärmeformbeständigkeit |
répartition de la chaleur | Wärmeverteilung |
Gants de protection résistant à la chaleur avec protection du bras | Hitzefeste Schutzhandschuhe mit Armschutz |
par des mouvements mécaniques et la chaleur. | durch mechanische Bewegungen und Hitze. |
La pompe de circulation assure le transport de la chaleur. | Die Umwälzpumpe nimmt den Wärmetransport vor. |
une description de la demande de chaleur et de froid; | eine Beschreibung des Wärme- und Kältebedarfs; |
Dans le domaine du gaz et de la chaleur: | Im Bereich von Gas und Wärme: |
Farine et pellets de luzerne séchée artificiellement à la chaleur | Mehl und Pellets von durch künstliche Wärmetrocknung getrockneter Luzerne |