"inspection par échantillonnage" auf Deutsch


inspection par échantillonnageStichprobenprüfung

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

l'entretien (maintenance, inspection, réparation)Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung)
effectuer une inspection visuelle intérieure et extérieure une fois par jourSichtkontrolle innen und außen täglich durchführen
Ouverture d'inspection sur la paroi latéraleInspektionsöffnung an der Seitenwand
S'il y a lieu, inspection visuelle du séparateur de copeaux magnétiques.Wenn verwendet, Sichtkontrolle des Magnetspanabscheiders.
La DIN 31051 divise l'entretien en maintenance, inspection, réparation.Die DIN 31051 strukturiert die Instandhaltung in Wartung, Inspektion, Instandsetzung.
Les inspections sur place annoncées sont précédées par un questionnaire.Vor einer angekündigten Ortsbesichtigung wird ein Fragebogen vorgelegt.
Normalement, l’autorité compétente autorise une inspection par an.Normalerweise wird im Jahr eine Überprüfung, zu der die zuständige Behörde ermächtigt ist, durchgeführt.
Inspection et échantillonnage des marchandises dont la mainlevée a été suspendue ou qui ont été retenuesPrüfung und Entnahme von Proben oder Mustern der Waren, deren Überlassung ausgesetzt ist oder die zurückgehalten werden
régulation par échantillonnageAbtastregelung
Circuit partiel, mesure du CO2 et équivalence en carbone, échantillonnage totalTeilstrom, CO2- und Kohlenstoffbilanz, Gesamtprobenahme
Circuit partiel, Venturi simple et mesure des concentrations, échantillonnage fractionnéTeilstrom, Einfach-Venturirohr und Konzentrationsmessung, Teilprobenahme
Circuit partiel, débit isocinétique, réglage par l'aspirateur, échantillonnage fractionnéTeilstrom, isokinetischer Durchfluss, Ansauggebläseregelung, Teilprobenahme
Circuit partiel, débit isocinétique, réglage par la soufflante, échantillonnage fractionnéTeilstrom, isokinetischer Durchfluss, Druckgebläseregelung, Teilprobenahme
Il n'a donc pas été jugé nécessaire de procéder par échantillonnage.Deshalb wurde eine Stichprobe nicht als notwendig erachtet.
Parties concernées par l'enquête et échantillonnageVon der Untersuchung und dem Stichprobenverfahren betroffene Parteien
pour surveiller par échantillonnage les normes du produit, de la pièce ou de l'équipement.zur Überwachung der Standards der Produkte, Bau- oder Ausrüstungsteile an Stichproben.