intégration des handicapés | soziale Integration der Behinderten |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
intégration conviviale et flexible dans des systèmes déjà présents | benutzerfreundliche und flexible Integration in bestehende Systeme |
intégration simple dans des systèmes de mesure de boissons | einfache Integration in Getränkemess-Systeme |
intégration facile à des installations existantes | Integration in bestehende Lager- und Logistikkonzepte |
pour intégration dans des lignes de production. | zur Integration in Fertigungslinien |
Intégration simple dans des systèmes de mesure de boissons | Einfache Integration in Getränkemess-Systeme |
intégration des migrants | Integration der Zuwanderer |
à la protection des travailleurs lors de la réintégration des locaux, | den Schutz der Arbeiter beim Wiederbetreten; |
Intégration des modifications dans les registres nationaux | Aufnahme von Änderungen in die nationalen Verzeichnisse |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
l'intégration et l'interconnexion optimales de tous les modes de transport; | die optimale Integration und Verknüpfung aller Verkehrsträger; |
autonomie des handicapés | Selbstständigkeit von Behinderten |
Interventions spécifiques en faveur des députés handicapés | Spezifische Maßnahmen für Mitglieder mit Behinderungen |
les sous-groupes particulièrement marginalisés au sein des catégories plus larges des travailleurs handicapés et défavorisés. | besonders marginalisierte Untergruppen innerhalb der umfassenderen Kategorien von behinderten und benachteiligten Arbeitnehmern. |
L’intensité de l’aide pour des travailleurs handicapés n’excède pas 75 % des coûts admissibles. | Die Beihilfeintensität darf im Falle behinderter Arbeitnehmer 75 % der beihilfefähigen Kosten nicht übersteigen. |
Loi du 24 avril 1997 sur le travail et le soutien à l’emploi des jeunes handicapés (Wet Wajong)»; | Gesetz über Arbeits- und Beschäftigungsbeihilfen für junge Menschen mit Behinderungen vom 24. April 1997 (Wet Wajong)“; |
Les intensités d'aide brutes de l'ensemble des aides à l'emploi de travailleurs défavorisés ou handicapés excèdent-elles respectivement 50 et 60 %? | Übersteigen die Bruttobeihilfeintensitäten aller zur Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer gewährter Beihilfen 50 % bzw. 60 % der Lohnkosten? |